Decatur Çeviri Türkçe
25 parallel translation
На Декейтерской дороге.
Decatur yolunda.
Он лежит на Декейтерской дороге с пулей в голове.
Decatur Yolu'nda yatıyor kafasından vurulmuş olarak.
Почему не отдашь ее одному из своих "настоящих" друзей, одному из тех засранцев с улицы Декатур? А?
Neden onu, şu sözde gerçek dostlarından birine vermiyorsun Decatur Caddesi " nde takılan o hergelelerden birine, ha?
Декейтор Роад, в двух милях от шоссе.
Decatur Yolu, otoyolun iki mil uzağı.
Томас Декейтер.
- Thomas Decatur.
- В Декейтере, я думаю, если только уже не уехали в Урбану. ( прим. - город в штате Иллинойс )
- Decatur'da sanırım eğer Urbana'ya gitmedilerse.
Они в Декейтере до завтрашнего утра.
Sabaha kadar Decatur'dalar.
Барри Ситон из Декатура, штат Иллинойс, водитель автомобиля, которого преследовала детектив Сайкс.
Decatur, Illinois'den. Aracı o kullanıyormuş. Dedektif Sykes onu takip etmiş.
Декейтер, Блумингтон, Шампейн.
Decatur, Bloomington, Champaign.
Дэвид из декейтерской группы тоже постоянно кашлял.
Decatur grubundaki David de öksürüyordu.
Внедорожник с Морган припаркован за складом за перекрестком Хиллс и Декатур.
Morgan'ın SUV'si Hill ile Decatur arasında bir depo tesisinin dışında park halinde.
Решайте сами : будете меня слушать или нет, но сегодня в 11 утра произойдет несчастный случай в промышленной зоне Декатур
Beni dinleyip dinlememek sizin kararınız ama bu sabah 11 : 00'de Decatur Sanayi Parkı'nda bir olay meydana gelecek.
Теперь он пытается сообщить нам о возможном инциденте в промышленной зоне Декатур.
Ve şu anda bize, Decatur Sanayi Parkın'da bir çeşit olay meydana geleceğini söylüyor.
Я так хотела бы, чтобы ты мог объяснить... 60 человек погибло и десятки человек ранены в результате крушения поезда этим утром в промышленной зоне Декатур.
Keşke kendinde olsaydın da her şeyi açıklayabilseydin. Bu sabah Decatur Sanayi Parkın'da meydana gelen tren kazası sonucunda 60 kişinin öldüğü açıklanırken onlarca yaralının olduğu belirtiliyor.
Этот пистолет, Декатур 38 Лобера, дал осечку и убил мужа моей клиентки.
Bu silah, Decatur yapımı, 38 kalibre Lobera,... yanlışlıkla ateşlendi ve müvekkilimin kocasını öldürdü.
Мисс Шарма, вы проводили расследование по иску Хизер Соррентино против Decatur Firearms?
Bayan Sharma, Decatur Ateşli Silahlar'a karşı Heather Sorrentino davasında araştırma görevinde bulundunuz, değil mi?
- Ваши услуги следователя по делу против Decatur Firearms.
- Araştırma hizmetleriniz Decatur Silah davasıyla bağlantılıydı.
Наверное, из пригорода.
Herhalde Decatur'lusun.
Походу в тюрьму Декейтер.
- Decatur Cezaevi'ne gibi görünüyor
Так круто, что твоя сестра в Декейтере.
Ablanın Decatur'a gitmesi çok sağlam bir şey.
Походу в тюрьму Декейтер.
- Decatur Cezaevi'ne gibi görünüyor.
Эта шутку для "Гриффинов" написал Джимми Салливан, 9 лет, из Декейтера, Джорджия.
Bu Family Guy şakası Decatur, Georgia'da yaşayan 9 yaşındaki Jimmy Sullivan tarafından yazıldı.
Приезжайте к остановке "Декатур и Сансет".
- Decatur - Sunset durağına gidin.
Слушай, я чёрный мужик, который стоит на углу 3-й и Декейтер.
Ben Decatur'da direniş göstermiş bir zenciyim.
Она уехала в Декатюр.
Decatur'da. Fakat orada kalmayacak.