Dell Çeviri Türkçe
398 parallel translation
Этот крутой дядька...
- Dell mlsln? O vall.
Или, если вдруг у вас поломка, то я мог бы помочь.
Beni Lower Dell Öğrenci Yurdu'na bırakabilir miydiniz? Yorulduysanız, belki yardım edebilirim.
Спасибо, Делл.
Teşekkürler Dell.
Делл Мибблер, как видишь, я жив и здоров...
Dell Mibbler, nefes alıyor ve yaşıyorum.
Да, у меня находятся Билли Майлз и Пэгги О'Делл. Оба уже давно на стационарном лечении.
Evet, Billy Miles ve Peggy O'Dell'i tedavi ediyorum.
Звонила какая-то женщина... она сказала, что Пэгги О'Делл мертва.
Bir kadındı. Peggy O'Dell'in öldüğünü söyledi.
Пэгги О'Делл была прикована к инвалидному креслу, но тем не менее выбежала перед грузовиком.
Peggy O'Dell tekerlikli sandalyeye mahkumdu ama o kamyonunun önüne koştu.
Да. Пэгги О'Делл была убита около 9 вечера.
Peggy O'Dell, saat 9 : 00'da öldü.
Часы Пэгги О'Делл остановили в девять с минутами.
Peggy O'Dell'in saati, saat 9'u birkaç dakika geçerken durmuş.
Этот ребенок, возможно, убил Пэгги О'Делл.
O çocuk Peggy O'Dell'i öldürmüş olablir.
Мистера Клайна подбросим на девятый, Мисс Делл - в 5 отдел.
Hey Ahbap! Bay Kline, dokuza. Bay Dell, Personel.
Это дом 2224 на Дип Дэлл Плэйс.
2224 Deep Dell Place.
Dell Amo Мэл, фуд-корт.
Del Amo Mall'ın yemek bölümünde.
Теперь, буду деньги будем в сумке Dell Amo, все в порядке?
Şimdi, para Del Amo alışveriş çantasında olacak.
- Предмет доставки валюту, в.. - Ой. Dell Amo Fashion Center мешок.
Bu zarf Del Amo Fashion Centre'da bir kadına verilecek.
Dell Amo Fashion Center мешок.
Del Amo Fashion Centre çantası.
Хорошо. Кто из вас Дуейн, а кто Делл?
Pekâlâ, Hanginiz Dwayne, hanginiz Dell?
Делл тот, кто с татуировками.
Dell dövmeleri olan.
Рядовой Делл, я назначаю вас на задание, более отвечающее вашим способностям.
Crewman Dell, yeteneklerinize daha uygun bir görevle sizi görevlendiriyorum.
Рой Оделл рассказал мне про завещание дедушки.
Roy o'Dell büyük babanın mirası durumunu anlattı.
Дэл, это я.
Merhaba Dell, ben Betty.
- Ливингстон Делл.
- Livingston Dell.
Ох, это Гарри Оделл.
Bu Harry O'Dell.
У Вас есть какие-либо соображения о делах с человеком, которого зовут Гэрри Оделл... или бизнесе с Южным Утильсырьём?
Harry O'Dell adındaki bir adamla ya da Southside Hurdaya çalışmak için bir nedeniniz var mı?
Рабочий нашёл тело 53-летнего Гарри Оделла... около его офиса... приблизительно в 7.30 утра.
İşçiler bu sabah 7.30'da şirketin 53 yaşındaki müdürü Harry O'Dell'in cesedini ofisinin önünde buldu. Dedektifler ölüm nedeninin otopside anlaşılacağını açıkladı.
Рой Оделл рассказал мне про завещание дедушки.
Roy o'Dell bana büyükbabanın vasiyetinden sözetti.
Он работает в "Делл".
Dell'de Araştırma ve Geliştirmenin başında.
С тобой хочет встретиться мистер Медика, компания "Делл".
Dell'den Bay Medica bir içki içmek için buluşmak istiyor. Ara.
Это Билл Рудольф, компания "Делл".
Ben Dell'den Bill Rudolph.
Ливингстон Дэлл, мужчинa, белый, 1,7 м, 80 кг.
Livingston Dell, erkek, beyaz, 1.67, 68 kilo.
Изaбэль, Ливингcон Дэлл.
Isabel, Livingston Dell.
Он чем-то расстроен.
Az önce Ernie Dell geldi. Bir şeye kızmış.
Дэнни, не мне говорить тебе, что Эрни Делл один из наших важнейших клиентов.
Denny, Ernie Dell'in en büyük müşterilerimizden olduğunu sana söylememe gerek yok.
Мне нужно, чтобы ты пофлиртовала с Эрни Деллом.
- Ernie Dell'le flört etmeni istiyorum.
Я не знаю вас, мистер Делл, но подозреваю, что есть причины, по которым все эти девушки хотят за вас замуж.
Sizi hiç tanımıyorum, Bay Dell ama bence bütün bu genç kadınların sizle evlenmesinin bir sebebi var.
Заводить роман с женой одного из важнейших клиентов – неуважение и к Эрни Деллу, и к компании.
En büyük müşterilerimizden birinin karısıyla ilişki... Bu hem Ernie Dell'e, hem de bu firmaya saygısızlıktır.
Мы не можем следить за женой. Эрни Делл один из наших важнейших клиентов.
Ernie Dell bizim en önemli müşterimizden biri.
Делл, я не могу!
- Hayır Dell, yapamam.
Не могу убивать кроликов.
Neden bu kadar itiraz ediyorsun bilmiyorum. Ben tavşan öldüremem Dell.
Мой животик пустой!
Ama karnım boş Dell!
Её зовут Делл, и она починила радио.
Onun adı Dell. Ve radyoyu tamir ettirmiş.
Я могу принести еды от Делл.
Belki sana Dell'den yiyecek getiririm.
Делл - моя подруга!
Dell benim arkadaşım!
Она трогает его пипиську!
Dell onun erkeklik şeyine dokunuyor.
Она пьёт его кровь!
Dell onun kanını emiyor!
Она - вампирша.
Dell bir vampir.
И сообщила, что Пэгги О'Делл погибла.
Bana Peggy O'Dell'in öldüğünü söylediniz.
Не знаете, кто вчера присматривал за Пэгги О'Делл?
Dün gece Peggy O'Dell'la kimin ilgilendiğini biliyor musunuz?
- Dell Amo Мал.
- Sinemaya.
Я - лучшая подруга Делл!
Ben Dell'in en iyi arkadaşıyım!
Делл мне сказала.
- Dell söyledi.