Demon Çeviri Türkçe
35 parallel translation
Не насмехайтесь над демоном страха.
Don't taunt the fear demon.
I can hurt a demon.
İblislere vurabiliyorum.
Она демон.
She was a demon.
Знаешь, раньше ты была охотником на демонов.
Biliyorsun, eskiden bir demon avcısıydın.
Если это об очень зеленом демоне - я могла его просто убить.
Hey, eğer bu Jolly Green Demon'u ile alakalıysa onu ortadan kaldırttım.
У меня теперь твой демонский джихад прямо здесь!
Demon cihadına tam buradan başlıyorum!
о демоне, о звёздном мальчике,
Demon'ın cesaretinden... Starchild'ın cesaretinden...
- Похоже она встречалась с парнем по кличке Демон.
- Görünüşe göre, sokağın aşağısından Demon adındaki bir çocukla çıkıyorlarmış.
- Существует много демонов.
- Çok fazla Demon var yani.
С Демоном?
Demon'la mı?
Мне кажется, Дэймон тоже слышал нас.
Sanırım Demon da kavgamızı dinliyordu.
not sweeney Todd the demon barber of fleet street
Sweeney Todd Fleet Sokağının Şeytan Berberi
by sweeney Todd the demon barber of fleet street
Sweeney Todd Fleet Sokağının Şeytan Berberi
My Demon Hipster Chicks
Dansçı şeytan kızlarım
Её работа в "Mutilation High" или в "Demon Patrol" изменила твою жизнь?
Peki hayatını değiştiren "Katliam Lisesi" ndeki rolü müydü yoksa "İblis Devriyesi" ndeki mi?
Это я - Крег Демон.
Benim, Cregg Demon.
Верно, Крег Демон.
Evet, Cregg Demon.
Но сейчас мне нужна твоя помощь, чтобы остановить Грега Демона.
Ama şimdi Cregg Demon'ı durdurmak için yardımına ihtiyacım var.
Сдаётся, это мне придётся тебя спасать, Крег Демон Мэджикфрик.
Galiba seni kurtarmak bana düştü, Cregg Demon Magicfreek!
Компания, арендовавшая грузовик называется Demon Dog Deliveries ( * Служба доставки "Бешеные псы" * )
Aracın kiralandığı firmanın adı, "Demon Dog Ulaştırma".
Магно на четвёртом месте, ему не побить синего демона :..
Bu Magno, dördüncü sırada. Blue Demon'ı yenmesinin imkânı yok, o bir şampiyon.
И легендарный... синий демон!
Blue Demon Jr.
Ты правда думаешь, что мой отец, Голова Демона, проделает весь этот путь из Нанда Парбат только потому что ты так захотел?
Babamın, Demon's Head'in sırf sen istedin diye Nanda Parbat'tan kalkıp buraya geleceğini mi düşündün?
Склонись перед Головой Демона.
Demon's Head önünde diz çök.
Итак... Это означает отказ На то, чтобы стать самой привлекательной Головой Демона в мире?
En yakışıklı Demon's Head olmayı reddedeceksin demek?
Деталь на груди Крулла питает энергию от заряда-демона, субкритической массой плутония.
Krull'un göğsündeki öge Demon Core'dan besleniyor kümelenmiş halde alt düzey bir plütonyum.
Demon вашей картины реально.
Resmindeki iblis gerçek.
He's part folk hero, part demon, the rest pure monster.
Bir yönüyle halk kahramanı, bir yönüyle iblis, Kalanı tam bir canavar.
Чего хотят Деймон и Сибил?
Sybil ve Demon ne istiyor?
- Томас... - Покинь это место, демон.
- Depart this place, demon.
В тебе нет демонической крови, Джейс.
Demon kanı senden yok, Jace.
Я просто люблю играть.
- Demon var mı?
did sweeney Todd the demon barber of fleet street
Andy? Sweeney Todd'un hikayesine kulak verin Benzi soluktu ve gözleri derin
attend the tale of sweeney Todd his skin was pale and his eye was odd he shaved the faces of gentlemen who never thereafter were heard of again he trod the path that few have trod did sweeney Todd the demon barber of fleet street
Sweeney Todd'un hikayesine kulak verin Benzi soluktu ve gözleri derin Bir daha haber alınamayan
Переводчики : martelet,, Anastasy, White _ Demon
Dizi araya girecek ve M _ Yamadag Aralık'ta askere gideceği için bu son çevirisi. Kendine hayırlı teskereler diliyoruz.