Dharma Çeviri Türkçe
141 parallel translation
Первым Тибетским королём, которого коснулась дхарма, был король Тхотхори Ньянцан.
Dharma'dan etkilenen ilk Tibet kralı, Kral Hathatha Rignamputsan olmuştur.
Aгент Купер, меня просто от счастья раздирает, что дхарма взяла и снизошла на короля Хо-Хо-Хо, ей-Богу, но я пытаюсь сосредоточиться на более насущных проблемах нашего века, которые здесь и сейчас - в Твин Пикс.
Dharma'nın Kral Ho-Ho-Ho'ya erişme öyküsünü duymak için sabırsızlanıyorum,... ama şu anda burada, Twin Peaks'deki acil sorunlara yoğunlaşmaya çalışıyorum.
Если бы твои мысли о Дхарме были бы так же сильны как любовь и страсть, проявленные ко мне ты бы стал Буддой в этом самом теле в этой самой жизни.
Eğer Dharma'ya da, bana gösterdiğin tutku ve sevgi gibi aynı yoğunlukta bağlıysan, bu bedenle, bu hayatta, sen Buddha'ya dönüşmeliydin.
А это значит, что она возьмет на себя суд, а нам пора начинать договариваться о сделке.
"İşçi, seni ahmak! Adam, Dharma'nın işçisiymiş."
Она попросит 15 лет, а Вы отсидите семь. Не пойдет.
Dharma Girişimi, 70lerin sonu ve 80lerin başında adadaydı.
Ага, под перекрестный допрос окружного? Нет. Хотя можно кое-что попробовать.
Dharma Girişimi'nin dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek için adaya geldiklerini söyleniyor.
Что, от Саида вестей нет?
Dharma Girişimi'nin bir üyesiydi.
Мы плохо начали, так что я должен это сделать. У защиты есть свидетель?
"Hiç Dharma Girişimi'ne ne olduğunu merak ettin mi, Hugo?"
Всю ночь к Аарону бегаете?
İletişimi sağlayan Dharma istasyonunu patlattı...
Всё будет хорошо. Я позабочусь о тебе.
Locke ve Ben "orkide" adı verilen Dharma istasyonuna indiler.
Сегодня, перед тем, как закончится финальная серия.. Что ему от меня нужно? !
Dharma oryantasyon, ikinci sahne, ilk kayıt.
Одержимого спасением людей.
Buradan 15 dakika ileride bir Dharma istasyonu var.
- Но Сун и Джин были не единственными из выживших, что обнаружили себя разделенными. В конце..
Bütün bunları biliyorum çünkü bu Günlük Dharma Girişimcilik hakkında öğrendiğim her şeyi içeriyor.
Том, если не услышишь мой голос через минуту,
Bir Dharma istasyonu. Ne için?
И только зрители определяются со своим отношением к нему, как авторы переворачивают всё с ног на голову.
İçeride Dharma yiyecekleri, bira ve kıyafetleri var. Ve Desmond'un o veya bu şekilde beni içeri almasını sağlayacağım.
Прикосновение Джейкоба защищало их от смерти и делало их кандидатами - его приемниками.
İlgili olanlar Dharma İnsiyatifi idi. Onların hepsi öldü. "Diğerleri" onları öldürdü ve şimdi de bizi öldürmeye çalışıyorlar.
"Направление Дхарма провансаль."
"Dharma temelli salata sosu."
Я Доктор Марвин Кэндл, И это фильм, который направит вас К станции номер три Дхарма Инишиейтив.
Ben Dr. Marvin Candle ve bu, Dharma Girişim'in 3. istasyonu için yönlendirme filmi.
Дхарма Инишиейтив была создана в 1970 году, ее основатели Джеральд и Карен Дегрут, два кандидата в доктора в Мичиганском универститете.
Dharma Girişim, Gerald ve Karen Degroot'un buluşu olarak 1970 yılında kuruldu. Michigan Üniversitesi'nin iki doktora adayı.
От лица Дегрутов, Альвара Ханзо и всех нас из Дарма Инишиейтив, Спасибо.
Degroots adına Alvar Hanso ve Dharma Girişim'deki bizler size teşekkür ederiz.
Альвара Ханзо и всех нас из Дхарма Инишиейтив... спасибо, намастэ и удачи.
Alvar Hanso ve bütün Dharma Girişim çalışanları... size teşekkür ediyor. Namaste ( saygılar ) ve... iyi şanslar.
Дхарма!
Dharma!
Я пошлю Дхарму в твою деревню чтобы проверить твою историю.
Söylediklerini doğrulamak için Dharma'yı köyüne yollayacağım.
Дхарма - знаток kang gyok.
Dharma,'kang gyok'öğrendi.
Дхарма проводит тебя к учителю, Йонтен Гьятцо.
Dharma seni üstad Yonten Gyatso'ya götürecek.
"Приправа с ранчо Дхарма Инишитив."
"Dharma Girisim Salata Sosu."
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА УЖИН ИЗ МАКАРОН С СЫРОМ
DHARMA INITIATIVE MAKARNA PEYNİR YEMEĞİ
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА ЗЕЛЁНАЯ ФАСОЛЬ
DHARMA INITIATIVE YEŞİL FASÜLYE
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА МОРКОВЬ
DHARMA INITIATIVE HAVUÇ
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА КУКУРУЗА
DHARMA INITIATIVE MISIR
Здравствуйте. Я доктор Марк Уикмунд и это фильм-ориентировка для пятой станции "Дхарма Инишиейтив".
"Merhaba, ben Dr. Mark Wickmund ve bu da Dharma Girişim'in 5. istasyonu için olan oryantasyon filmi."
Станция 5, или "Жемчужина", это станция наблюдения, где за деятельностью участников проектов "Дхарма Инишиейтив" можно наблюдать и записывать её.
"İstasyon 5, diğer adıyla İnci, Dharma Girişim projelerine katılanların faaliyetlerinin incelendiği ve kaydedildiği bir gözlem istasyonudur."
В конце Вашей восьмичасовой смены проследуйте к парому Пала, который доставит Вас обратно от лица Дегрутов, Альвара Ханзо и всех нас из "Дхарма Инишиейтив", спасибо.
"8 saatlik vardiyanız sonunda feribota gideceksiniz." "Feribotun da sizi götüreceği yer -... DeGroot'lar namına, ben Alvar Hanso ve Dharma Girişim'deki hepimiz size teşekkür ederiz."
Дармовский питательный батончик?
Dharma çikolatası ister misin?
Так эти Другие... думаешь они - это остатки ребят из "Дармы"?
Sence şu diğerleri... Dharma'dan geriye kalan elemanlar mı?
Это одна из... из станций - Дарма Инишейтив?
Yoksa bu da bir Dharma Araştırma istasyonlarından biri mi?
Я доктор Марк Уикмунд и это ориентировочный фильм для пятой станции "Дарма Инишиейтив".
Ben Dr. Mark Wickmund ve bu da... Dharma Girişimi'nin 4 numaralı uyum filmi.
Станция 5, или "Жемчужина", это наблюдательная станция, где деятельность участников проектов "Дарма Инишиейтив" можно наблюдать и записывать.
Beş numaralı istasyon, ya da diğer adıyla "İnci" katılımcıların aktivitelerinin izlendiği Dharma Girişim'in projelerinin gözlemlenip kaydedildiği bir istasyondur.
Это наблюдательная станция, где деятельность участников проектов "Дарма Инишиейтив" можно наблюдать и записывать.
... katılımcıların aktivitelerinin izlendiği Dharma Girişim'in projelerinin gözlemlenip kaydedildiği bir istasyondur.
Что такое Инициатива Дарма?
Peki Dharma Birliği nedir?
Разве вы не рады, что это не шоу Дармы и Грэга?
Bunun Dharma Greg dizisinin bir şovu olmadığı için şükretmiyor musunuz?
Потому что теперь, вы уже видели эпизоды Дармы и теперь смотрите эпизоды Грэга.
Çünkü siz zaten Dharma bölümlerini seyrettiniz, ve Greg bölümlerini seyrederken takılıp kaldınız.
Все, Дармовский геркулес закончился
Pekala, Dharma yulafımız bitmiş durumda.
Кажется, эти уроды из Дармы построили какую-то дорогу для вывоза мусора
Görünüşe göre bu Dharma ucubeleri bir çeşit yol yapıyorlarmış
Он был дармовским уборщиком
Dharma çalışanı
А ты как думаешь?
Adada bir Dharma minibüsü var.
Нет! Кейт!
Dharma Girişimi adaya ne getirdi?
Вызови меня, как свидетеля.
Dharma hakkında bildiklerimiz filmlerde gördüklerimizden ibaret.
Но моего сына ты использовать не будешь.
Adada Dharma Girişimi'nden önce de bulunuyorlardı, ve dışardan gelenlere karşı tetikte oldukları halde, bazı istisnalara... göz yumabiliyorlardı.
Всех на ужин пригласил.
O Dharma Girişimi'ni yok etti.
И с Джином и Майлзом они присоединились к Dharma Initiative.
Anne, eve gitmek istiyorum.