Directly Çeviri Türkçe
9 parallel translation
Единственные документы, помеченные "Совершенно секретно"
The only portion of the trial that are classified or those pertaining directly to the incident in El Salvador.
Говоришь, словно у самого мастера Нг Муя учился. Как долго ты его изучаешь?
Öyle ki seni inandırdım learned directly from Master Ng Mui bunu okudu Ne kadar var?
Elian's dependent on him, so he can't get revenge directly.
Elian ona bağlı, doğrudan intikam alamıyor.
This way, ladies, okay, so, girls, it's going to go right directly between the lanterns, a little to the left.
Bu tarafa bayanlar. Bayanlar onu lambaların tam ortasına koyacaksınız. Biraz daha sol.
He parks the car, and she goes directly to the room.
Adam arabayı park eder, kadın doğruca odaya gider.
Храбрецы, методом проб и ошибок, набивают шишки на лбу,
Within the bravest, grope a little, and sometimes hit a tree directly in the forehead.
It put you directly in front of New Directions for Veterans.
Seni doğrudan Yeni Ufuklar'ın önünde gösterdi.
In my capacity as duly appointed servant of His Majesty King George the First, I address you directly.
Majesteleri Birinci Kral George'un usulünce atanmış hizmetlisi olarak doğrudan size sesleniyorum.
Her degrade is directly tied.
Tahlil sonuçları ortada. Hastalığı, güçlerini kullanmasından kaynaklanıyor.