English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ D ] / Dnr

Dnr Çeviri Türkçe

30 parallel translation
Лэстер понял это по данным регистратора звонков.
Lester DNR dosyalarından anladı.
Ли, где журнал регистрации звонков?
Lee, DNR defteri nerede?
Придется немало регистраторов звонков подключить.
Çok fazla DNR kaydımız olacak.
Он подписал НПР.
DNR imzaladı.
НПР значит "не проводить реанимацию", а не "не лечить".
DNR'nin anlamı "diriltmeyin" dir, "tedavi etmeyin" değil.
Нет, он подписал НПР, потому что он не хотел медленной и болезненной смерти от БАС.
DNR'yi ALS yüzünden yavaş ve acı dolu bir ölümü yaşamamak için imzaladı.
Ну, я полагаю, что пациент это знает, у него было НПР.
Hastanın bunu bildiğini düşünüyorum. DNR imzaladı.
Это НПР может быть не имеющим силу.
DNR geçerli olmayabilir.
НПР было подписано в присутствии свидетеля из личного штата доктора Хауза, э, доктора Формана.
DNR emrine Dr. House'un kendi ekibinden biri şahitlik etti. Dr. Foreman.
Действительность НПР является вопросом факта.
DNR emrinin geçerliliği sorgulanmalıdır.
- Документ об отказе реанимации.
- DNR evrakları.
Забавно, потому что я думал, что этот отказ это выбор пациента.
Şimdi olmaz. Bu komik, çünkü ben DNR belgelerini imzalamanın, hastanın seçimi olduğunu sanıyordum.
Моя пациентка подписала отказ от реанимации.
Hastam DNR formu imzaladı. Pes ediyor.
Это ООТ - "отказ от реанимации".
Bu bir DNR. Diriltmeme kararı.
Я добавила пункт : "не реанимировать".
DNR maddesi de eklettim.
И если она не написала отказ, то мы должны сделать всё... чтобы спасти её.
DNR belgesi imzalamadığı sürece yasal olarak- - Onu kurtarmak için elimizden geleni yapmak zorundayız.
Подписать отказ от реанимации.
- DNR'ı kabul etmeniz gerek.
Отказ от реанимации?
DNR mı?
Но они часто забегали туда и просили чтобы его не реанимировали.
Ama serbestçe dolaşıyorlardı ve DNR olayı için bastıranlar da onlardı.
У него отказ.
DNR emri var.
У него же отказ от реанимации.
DNR belgesi yok muydu?
У моего пациента подписан отказ.
Hastam için DNR belgesi imzalandı.
Эн. Эр?
"DNR"?
Я хочу подписать отказ от реанимации.
DNR imzalamak istiyorum.
Я подписала отказ от реанимации.
Hayır, DNR'ı bunun için imzaladım.
"Не проводить реанимацию"?
DNR mi?
У него НПР.
DNR imzaladı.
Он НПР.
- DNR imzaladı.
Почему он подписал НПР?
- O DNR'yi neden imzaladı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]