Dubois Çeviri Türkçe
214 parallel translation
Назовите его Дюпон... или Дюбуа, или...
Sonra şu Düsseldorf işini bırakın. Ona Dupont deyin... veya Dubois veya...
Мадмуазель Августина Дюбуа, дочь генерала Пьера Дюбуа.
Matmazel Augustina DuBois. General Pierre DuBois'nın kızı.
Я ищу свою сестру СтеллуДюбуа. То есть, я хотела сказать, миссис Стенли Ковальски.
Kızkardeşim Stella DuBois'yı arıyorum, yani Bayan Stanley Kowalski'yi.
У Ковальски и Дюбуа, видимо, разный взгляд на то, что неудобно.
Kowalski ve Dubois'lerin bu konuda farklı görüşleri var.
Бланш, это Гарольд Митчелл.
Bu Harold Mitchell. Bu da kızkardeşim, Blanche DuBois.
- Здравствуйте. - Здравствуйте, мисс Дюбуа.
- Nasılsınız, Bayan DuBois?
Дюбуа.
- DuBois. -...
Мисс Дюбуа.
Bayan DuBois? Bayan DuBois?
Послушайте... Дюбуа. Мегги Дюбуа.
Maggie Dubois.
Хезекайа, проводи мисс Дюбуа к ее лошади, пожалуйста.
Hezekiah, bayan Dubois'yı geçirir misin lütfen.
За бензин может расписаться только М.Дюбуа.
- Benzin M. Dubois adına gönderilmiş. - Ne?
Мисс Дюбуа, предлагаю принимать холодную пищу, потому что наша льдина тает на глазах, очень быстро.
Bayan Dubois, bundan sonra soğuk şeyler yememizi tavsiye ediyorum yeterince hızlı eriyoruz zaten.
Даже минуты важны для выживания, мисс Дюбуа.
Dakikalar hayatta kalmamızı sağlayabilir, bayan Dubois.
Босс. Это только что пришло от Мегги Дюбуа.
Patron, bu haber Maggie Dubois'dan yeni geldi.
Вы отпустите мисс Дюбуа и остальных?
Bayan Dubois ve diğerlerini serbest bırakacak mısınız?
Хорошо, мисс Дюбуа. Давайте поговорим о заносчивости.
Pekala, bayan Dubois, bu küstahlık konusunu konuşalım.
Я буду ждать тебя в отеле дю Буа на улице Фромантен.
Seninle Hotel Dubois'de buluşacağım. Fromentin Caddesinde.
- Филипп Дюбуа.
- Philippe Dubois. - Pardon?
- В этого кретина? Но ведь Колетт находится в таком положении, и она выразила согласие выйти замуж за месье кретина.
Colette, çok çekici buluyor ve evlenmek için Bay Geri Zekâlıyı, yani Bay Dubois'yı tercih etti!
Он прав.
- Bay Dubois daha iyi, ya da...
Извините меня.
Haydi, Mösyö Dubois. Afedersiniz.
Господин Дебюа, жаль, что вы водите знакомство с подобными личностями.
Mösyö Dubois, dostlarınızın bayağılığını kınıyorum!
Могу я видеть мистера Дюбуа?
Bay Dubois'yı görmek istiyorum.
- Доктор философии Уильям Дюбуа.
Dr. William E.B. DuBois.
Бланш Дюбуа.
Blanche Dubois.
Правда роль Бланш Дюбуа.
Blanche DuBois`i oynadım.
Меня зовут Бланш Дюбуа.
İsmim Blanche DuBois.
Я - Бланш Дюбуа.
Blanche DuBois oldum.
Рискуя прозвучать как Стэнли в разговоре с Бланш Дюбуа в "Трамвае Желание" мы с самого начала шли к этой встрече.
Stanley'nin, Blanche DuBois'yı İhtiras Tramvayı'nda köşeye sıkıştırdığında söylediği gibi : "Bu randevu bir gün gelecekti."
"Трамвай рассказывает трагическую историю Бланш Дюбуа которая является очень благородной и правильной южанкой или нет?"
Tramvay... Blanche DuBois'ın hüzün dolu hikayesini anlatıyor bize. Çok kibar ve hanım hanımcık Güneyli bir bayan.
Но, господин Дюваль, поначалу я не мог поверить своим собственным глазам.
Ama Mösyö Dubois... ilk önce gözlerime inanamadım.
Я живу в доме Дебуа Ролэна, рядом с Bами.
- Evet. Dubois-Rollins'lerin evinde kalıyorum.
Я имею в виду, что часы Roget DuBois это все равно, что коробка шоколада Whitman от вас.
Benim aldığım bir Roger Dubuis saati, sizden gelen bir Whitman Sampler'la eşit.
Дюбуа.
DuBois ile.
Мисс Дюбуа?
Bayan DuBois?
Вы М.Дюбуа?
- Siz M. Dubois mısınız?
!
Dubois benim.
Мисс Дюбуа, это очень...
Bayan Dubois, bu çok....
Мисс Дюбуа, подержите.
Bayan Dubois, lütfen. Teşekkür ederim.
Мисс Дюбуа, вы ведь не хотите предложить, чтобы...
Bayan Dubois, önerdiğiniz şey- -
Вы храбрая женщина, мисс Дюбуа.
Cesur bir kadınsınız, bayan Dubois.
А что с мисс Дюбуа и Хезекайей?
Ya bayan Dubois ve Hezekiah? - Onlar Baron'la birlikte.
Если мисс Дюбуа и Хезекайи нет в замке...
Eğer bayan Dubois ve Hezekiah o kalede değilse- -
Мисс Дюбуа.
Bayan Dubois!
Мисс Дюбуа.
- Bayan Dubois. - Evet?
Вы свободная женщина, мисс Дюбуа.
Siz eşitlik yanlısı bir kadınsınız, Bayan Dubois.
Прекрасно.
Ben Başkanvekili Asistanı ve Turizm Komisyon Üyesi Dubois.
- Что?
- Philippe Dubois.
Это - мадам Дебуа Ролэн.
Ben Dubois Rollin.
Меня зовут брат Лазарус Дюбуа.
Adım birader Lazarus Dubois... ve burada bu gece hepinizin önünde Yüce İsa'nın gücü
Дюбуа?
- Ya da Dubois!