English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ E ] / Elizabeth

Elizabeth Çeviri Türkçe

3,388 parallel translation
Я помню Элизабет сказала, что поэтому и влюбилась в тебя.
Elizabeth, bu yüzden sana aşık olduğunu söylemişti.
Сделай мне одолжение. Принеси эту улыбку Элизабет. Слышишь?
Bana bir iyilik yap ve bu gülüşü Elizabeth'e götür, olur mu?
Я никому тогда не рассказывал, даже Элизабет. Никому.
Kimseye anlatmadım, eşim Elizabeth'e bile bahsetmedim, hiç kimseye.
Привет, Элизабет.
Merhaba Elizabeth.
В тридцатых годах женщина по имени Мэри Элизабет Вудс прочитала статью о магнате который создал кинотеатр под открытым небом В Кемпдане, штат Нью-Джерси.
1930'larda Mary Elizabeth Woods adında bir kadın Camden, New Jersey'de arabada sinemayı yaratan makine sermayedarıyla alakalı bir yazı okudu.
Ёто королева ≈ лизавета, правитель јнглии.
Kraliçe Elizabeth bu, İngiltere'nin hükümdarı.
Женщина, которую вы видите в дверях Элизабет Герер, министр культуры.
Kapıdan gelen kadın, Kültür Bakanı Elizabeth Gehrer.
Тебе не надоело заниматься сексом со своей рукой?
Demek istediğim, Elizabeth yapmaktan sıkılmadın mı?
Элизабет Валентайн.
Elizabeth Valentine.
Привет, Элизабет.
Merhaba, Elizabeth.
Элизабет, послушай меня.
Elizabeth, beni dinle.
Элизабет Валентайн.
Elizabeth Valentine. Adı buydu, değil mi?
- Чьи? Девочки, Елизабет Валентайн.
- Elizabeth Valentine'in.
Элизабет...
Elizabeth...
Элизабет Валентайн. Пропавшей девочке.
Elizabeth Valentine, kayıp kız öğrenci.
Элизабет Валентайн.
Elizabeth Valentine'den.
Принцесса Елизавета пришла на примерку!
Prenses Elizabeth provaya gelmiş!
Это наша новая дочь, ее зовут Элизабет.
Bu yeni kızımız. ismi Elizabeth.
Элизабет, поцелуй этого милого дядю, он мой друг
Elizabeth, bu kibar adama bir öpücük ver. Kendisi arkadaşım olur.
Не плачь, Элизабет, тебе следует сказать мне спасибо
Ağlama Elizabeth. Bana minnettar olmalısın.
Мне что им поверить? Баррету и Элизабет Куин?
Barrett ve Elizabeth Quinn'e inanmalı mıyım?
Это сон, просто сон! Элизабет!
Sadece rüyaydı, Elizabeth!
- Элизабет Куин.
- Elizabeth Quinn.
- Элизабет.
- Elizabeth.
Элизабет Куин, вам принадлежит сомнительная честь, стать первой женщиной, которую высекут в Новом Южном Уэльсе.
Elizabeth Quinn, Yeni Güney Galler'de kırbaçlanan ilk kadın ünvanına layık görüldünüz.
Вы хотите просить меня аннулировать браки Томми Баррета и Элизабет Куин, и Я не стану, сэр.
Bana Tommy Barrett'in ve Elizabeth Quinn'in eski evliliklerini feshetmemizi isteyeceksiniz. Yapamam, efendim.
Ты пойдешь к Элизабет ночью?
Sen bu gece Elizabeth'e gidecek misin?
- Элизабет Куин.
- Elizabeth Quinn'e.
Но она ведь здесь.
Elizabeth burada zaten.
Я хочу сказать : " Элизабет, я отказался от колпака, потому что хотел, чтобы твое лицо было последним, что я увижу.
Diyeceğim ki, "Elizabeth... "... başlık takmayı reddettim... "... çünkü ölürken son gördüğüm şeyin senin yüzün olmasını istiyorum. "
- Как же Элизабет?
- Elizabeth ne olacak?
Рядовой!
- Ya sen Elizabeth?
Беру тебя, Томаса Баррета. Беру тебя, Томаса Баррета.
Ben, Elizabeth Quinn.
Вера Элизабет Клейторн, вы убили Сирила Огилви Гамильтона.
Vera Elizabeth Claythorne, Cyril Ogilvie Hamilton'ı öldürdünüz.
Вера Элизабет Клейторн...
- Vera Elizabeth Claythorne...
Мы было совсем отчаялись - не так ли, Элизабет?
Ümidimizi yitirmiştik artık, değil mi Elizabeth?
Элизабет!
Elizabeth!
Элизабет, принеси мне мой обруч.
Elizabeth, bana şalımı getir.
Элизабет.
Elizabeth ile.
Элизабет?
Elizabeth mi?
Элизабет и Фрэнсис.
Elizabeth ve Francis'e.
Пусть они обретут счастье вместе.
Umarım birlikte mutluluğu bulurlar. - Elizabeth ve Francis'e.
Все : и Элизабет Фрэнсис.
- Elizabeth ve Francis'e.
Элизабет сделают штраф Хозяйка Trenwith.
Elizabeth'ten iyi Trenwith hanımı olacak.
Мистер Полдарк увидеть вы, Мисс Элизабет.
Bay Poldark sizinle görüşmek istiyor Bayan Elizabeth.
Элизабет, ты куда?
Elizabeth, nereye gidiyorsun?
Вы бы удивлен... о Элизабет.
Elizabeth'i duyduğuna çok şaşırmış olmalısın.
Элизабет.
Elizabeth.
Элизабет?
Elizabeth?
- А ты, Элизабет, желаешь взять в мужья этого мужчину? - Да.
Elizabeth Quinn ile evlenmek istiyor musun?
В мои законные жены. Пока смерть не разлучит нас. Пока смерть не разлучит нас.
Elizabeth Quinn'i ölüm bizi ayırana kadar karım olarak kabul ediyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]