Ethernet Çeviri Türkçe
21 parallel translation
Из-за двух дополнительных Ethernet-портов?
İki ekstra ethernet portu olduğu için mi?
- Они не нужны, у него уже есть шестипортовый Ethernet-свитч.
- İhtiyacı yok zaten altılı ethernet port değiştiricisi var.
Так, теперь сеть работает, установлено T-Ethernet соединение со всеми серверами и файервол на месте.
Ağ, sunuculara bağlı 10 tabanlı Ethernet ile bir güvenlik duvarı eşliğinde kuruldu.
- Мы оба знаем, что 2 часа назад, более 430 тысяч мегагигов ЛютерКорп вышли через сеть интернета именно отсюда.
- İkimizde biliyoruz ki iki saat önce yaklaşık 430,000 megagig Luthorcorp'a ait ram ve ethernet kabloları buradan götürüldü.
Генератор помех передает мощный сигнал в широкой полосе частот, но ему не под силу тягаться с километровой обвязкой локальной сети ethernet, выступающей в роли одной большой антенны.
Cep telefonu karıştırıcısı, belli frekanslara güçlü sinyaller yayar, .. ama büyük bir anten görevi gören, sunucu Ethernet kablolarıyla başa-çıkamaz.
Простите, у нас компьютеры немного медленные, нам нужен новый сетевой кабль.
Özür dilerim, bugün bilgisayarımız çok yavaş. Yeni bir ethernet kablosuna ihtiyacımız var.
Мне пришлось скачать новую прошивку, установить новые драйверы, изменить шифрование и заменить кабель Ethernet на чердаке в 40 градусов, уворачиваясь от агрессивных пауков, но я сделал это!
Donanım yazılımını ve sürücüleri yeniden yükledim. Şifreleme sistemini ve ethernet kablonu 100'lük kabloyla değiştirdim. Bu sırada da saldırgan örümceklerle köşe kapmaca oynadım ama başardım!
Сеть снова работает.
Ethernet bağlantısı yeniden sağlandı.
The ethernet cable still works.
- İnternet kablosu hâlâ çalışıyor.
А прямой Ethernet-доступ к серверам в моем офисе?
Odamdaki sunuculara kablolu bağlantım var mı?
Ни в PARC, ни парням, которые создали Ethernet.
PARC farklı, Ethernet'i yaratan elemanlar öyle değil.
Ethernet-порт.
İnternet.
- Мы даже прибили вай-фай и вернулись в Каменный век к свитчу и проводам.
Wi-Fi'ı bile kesip bu taş çağından kalma Ethernet kablosuna döndük.
И вот кабель категории 5 заходит в гнездо для Ethernet!
Kategori 5 kablosu ethernet portuna giriyor!
Почему я все еще вытаскиваю кабели локальной сети из своей задницы?
Neden hâlâ her yerden ethernet kablosu topluyorum?
Но была задействованная интернет-линия с необычно высоким объёмом трафика.
Ama alışık olmadık yüksek veri transfer oranlı bir Ethernet hattı vardı.
Мы могли бы использовать кодирование Ethernet
Ethernet kodlamasını kullanabiliriz.
Чтобы не выполнять поставленную задачу, они в итоге написали сложнейший сетевой код, и передавали данные, используя сеть кабельного ТВ.
Sırf bunu yapmamak için ileri teknoloji Ethernet kodlamasından yararlanıp ücretli kanalları bedava izlemek için kullandıkları hatla veri yayını yaptılar.
Много эзернет-шнуров и мигающие диоды.
Bir sürü ethernet kablosu ve ışıklı ledlerle birlikte.
- Таков план, если только ты сейчас не вытащишь из своей жопы припасенный сетевой кабель на пять километров!
- Tamam peki, eğer götünde beş kilometrelik bir ethernet kablosu yoksa planımız bu!