Etre Çeviri Türkçe
13 parallel translation
Знаешь, это своего рода наш raison d'etre?
Bu bizim dünyadaki tek amacımız, çünkü.
Eute langue va etre usee qu'tes bras s'ront encore neufs!
Bisiklet sana zarar verecek!
Я знаю, тебе очень трудно понять, но но вся причина, по которой я здесь, мой raison d'^ etre, это d'enoument моего...
Bunu anlaman çok güç biliyorum, ama burada olmamın tüm nedeni var oluş nedenim, çözümü bu...
- Peut-etre. / Возможно.
Belki.
Месье и мадам Мартен! Они вам не родители? ( etre )
Bay ve Bayan Martin, anne baban oluyorlar, değil mi?
Не используйте глагол "быть" ( etre ), пожалуйста!
Lütfen, "olmak" fiilini kullanma.
Ничего удивительного. У них у всех мобильники, по которым они говорят, что их нет. ( etre ) - Эй!
Hepsinde "şu an burada değilim" diyen telefonlardan olması şaşırtıcı değil.
Il n'y a qu'un bonheur dans la vie, c'est d'aimer et d'etre aime.
Il n'y a qu'un bonheur dans la vie, c'est d'aimer et d'etre aime.
Они же... а что еще?
Sizlerin tabiriyle "tutkum." - "Raison d'etre" yani. - Rezeneyi çok severim.
- Что? А что он с лазаньей делает?
"Raison d'etre" Fransızca.
Мы начнём урок с французского глагола "etre", который означает "быть".
Fransızca eylem olan "etre" ile başlayacağız. Anlamı da "olmak".
Могу я с вами попрактиковать свой французский?
peut-etre que je peux pratiquer mon francais avec vous?
( фр. ) Может быть, французский?
Français, peut-etre?