English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ E ] / Euron

Euron Çeviri Türkçe

23 parallel translation
- Не может быть. У тебя же было целых 3000 евро.
- Olamaz. 3,000 euron vardı.
- Я Эурон Грейджой.
Ben Euron Greyjoy.
- Пусть Эурон, служитель твой, родится вновь из моря, как и ты.
Hizmetkarın Euron da senin gibi denizden tekrar doğsun.
Он говорит с нами, и он говорит, что не будет нам короля кроме Эурона Грейджоя.
Bizimle konuşuyor ve diyor ki... Bizim Euron Greyjoy'dan başka kralımız yoktur.
Да утонет прежний Эурон.
Bırak eski Euron boğulsun.
Думаешь, дядя Эурон станет нас преследовать?
Euron amca peşimize düşmüş müdür sence?
Наш дядя Эурон вернулся домой после долгого отсутствия.
Euron amcamız uzun bir ayrılığın ardından yuvaya döndü.
Это так, и Эурон строит еще больше.
Evet ve Euron daha da fazlasını inşa ediyor.
Предложение Эурона - это еще и предложение руки и сердца, как видите.
Euron'un teklifi aynı zamanda evlilik de içeriyor.
I invited Euron Greyjoy, the new King of the Iron Islands.
Euron Greyjoy'u çağırdım, Demir Adaların yeni kralı.
Euron Greyjoy didn't come here for that.
Euron Greyjoy buraya onun için gelmedi.
Я пригласила Эурона Грейджоя, нового короля Железных островов.
Euron Greyjoy'u çağırdım, Demir Adaların yeni kralı.
Эурон.
Euron.
Она у Эурона.
Euron kaçırdı.
Пока Эурон Грейджой возглавляет наши морские силы, а Джейме Ланнистер ведет наши армии, сыновья и дочери Вестероса защитят свою страну.
Deniz kuvvetlerimizin başında Euron Greyjoy ve ordularımızın başında Jaime Lannister ile Westeros'un evlatları ülkemizi koruyacak.
Узкое море контролирует армада Эурона Грейджоя.
Euron Greyjoy'un donanması Dar Deniz'e hükmediyor.
Эурон Грейджой предан мне. Пока что.
- Euron Greyjoy bana sadık.
Мы должны найти флот Эурона Грейджоя и потопить его.
Euron Greyjoy'un donanmasını bulup batırmalıyız.
Корабли Эурона могут быть где угодно и даже в разных местах.
Euron'un gemileri her yerde, hatta birden fazla yerde olabilir.
Флот Эурона Грейджоя спалил их корабли, а мы опустошили кладовые перед уходом.
Euron Greyjoy'un donanması gemilerini yaktı ve kilerleri de gitmeden boşalttık.
- В плену Эурона.
Euron kaçırdı.
Эурон!
- Euron! Euron!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]