Fab Çeviri Türkçe
35 parallel translation
Фаб...
Fab.
Начните давать Брэндону fab-фрагменты, и дайте ему Тайленол для волос, что я вырвал.
- Güzel isim. Brandon'a FAB vermeye başlayın.
Да я бы и ради "Красиво жить" по телеку этого бы не пропустила!
Ab Fab maratonu bile beni bu kadar sarmamıştı.
Супер Финнстер!
- Fab-five-Finnster!
Фэба?
Fab mı?
Я сорокалетняя городская красотка которая так рано стала бабушкой.
Ben 40 yaşındayım ve-Fab City Gal takılırım. Kim erken zamanda büyükannesiyle yaşar ki.
( Играет My Fiction's "Trophy Kids" ) Это Спенсер Суини, Патрик Макмаллан, и Fab Five Фредди.
Bu Spencer Sweeney, Patrick McMullan, ve Fab Five Freddy.
И когда мы окажемся во Франции, я сменю своё имя на Фэб!
Fransaya gittiğimizde, adımı Fab olarak değiştireceğim.
- Фэб!
- Fab!
Я люблю тебя, Фэб.
Seni seviyorum Fab.
Джесс и Фэб расстались.
Jess ve Fab ayrıldılar.
Джесс осталась в Нью-Джерси, а Фэб уехала в Париж.
Jess New Jersey'de kaldı ve Fab, Paris'e taşındı.
Доктор Голд. Я Фэб Доусон, привет.
Doktor Gold, ben Fab Dawson.
Фэб, привет.
Fab, selam.
Слушай. Фэб рассказала мне все. И?
- Bak, Fab bana ne dediğini söyledi.
Фэб хочет узнать, не кажутся ли вам ее дела отвратительными?
Fab işiyle ilgili ne düşündüğünüzü bilmek istiyor.
Фэб полностью его понимала.
Fab kesinlikle bunu anlayabiliyordu.
Схватки у мамы длились 32 часа, и этого она никогда не могла простить Фэб.
Annesi 32 saat doğum sancısı çekti ve Fab'ı hiç affetmedi.
У Фэб было трудное детство.
Fab zor bir çocukluk geçirdi.
Но ничто не могло сломить Фэб.
Hiç bir şey Fab'i yıldıramadı.
Когда Джесс забеременела, Фэб отправилась в Париж одна.
Jess hamile kalınca, Fab Paris'e yalnız gitti.
Матильда, ты видела пробы со съемок для "Великолепной пятерки"?
Matilda, "Fab Five" çekimlerinin prova baskısını gördün mü?
Она принадлежит одному из дизайнеров, который известен по развороту "Великолепная пятерка" в "Современной моде".
Modern Fashion'ın "Fab Five" çalışmasında beraber çalıştığı tasarımcılardan birisi.. Yumi.
Мой дизайн победил в "Великолепной пятерке".
Tasarımım "Fab Five" birinci oldu.
Потому что ваш победивший дизайн... не ваш.
Çünkü kazanan "Fab Five" tasarımı senin değildi.
Судя по всему, они были у вас, когда вы пришли на презентацию для "Великолепной пятерки".
Belli ki "Fab Five" toplantısına giderken bunları yanınıza aldınız.
Идеально для "Великолепной пятерки".
"Fab Five" için biçilmiş kaftandı.
А в качестве дизайнера из "Великолепной пятерки" можно построить карьеру, и вы сделали свой выбор.
Ve "Fab Five" tasarımcısı olmak gerçek anlamda size bir kariyer sağlayabilirdi.
Когда вас выбрали для "Великолепной пятерки", вы поняли, что Элла узнает о том, что вы украли дизайны.
"Fab Five" için bunlar seçildikten sonra Ella'nın tasarımlarını çaldığınızı farkedeceğini biliyordunuz.
Если бы "Шик высокой моды" обнародовал информацию о продажной "Великолепной пятерке", мне бы это стоило работы.
Eğer Couture Chic bizim "Fab Five" tasarımlarımızın çalıntı olduğunu piyasaya yayarsa işimden olabilirim.
И мы еще не закончили с разворотом "Великолепной пятерки"!
Ve daha "Fab Five" baskısı için daha hazır bile değiliz.
Полагаю, выпуск с "Великолепной пятеркой" станет выпуском с "Великолепной четверкой".
"Fab Five" sanırım bu sene yola 4 kişi ile devam edecek.
- Фэб.
- Fab.
Перевод группы Translators'Alliance.
Bölüm "Fab, Jessica ve Dominic"