Fell Çeviri Türkçe
154 parallel translation
Барри Фелл заявляет в его книге "Америка до н.э" :
Barry Fell, "America BC" adlı kitabında diyor ki :
В роли Зевса - Норманн Фелл.
Zeus`u Norman Fell oynuyor.
Доктор Фэлл мог бы держать в своих руках, руках неитальянца,..
Dr Fell elinde... İtalyan olmayan elinde...
Доктор Фэлл?
Dr Fell?
Кстати о деле, доктор Фэлл,.. ... личные вещи синьора до сих пор в Палаццо?
Dr Fell, bu olayla ilgili olarak beyefendinin özel eşyaları hala Palazzo'da mı?
Доктор Фэлл. Это инспектор Пацци.
Dr Fell, Ben Dedektif Pazzi.
Аллегра, это - доктор Фэлл, хранитель библиотеки Капони.
Allegra, bu bay Dr Fell, Capponi Kütüphanesinin Küratörü.
Доктор Фэлл, может ли мужчину охватить подобная одержимость после всего лишь одной случайно встречи?
Dr Fell, sizce bir erkek bir kadına bir bakışta bu derece büyük bir tutkuyla bağlanabilir mi?
Я пригласил доктора Фэлла в бар.
Dr Fell'le birlikte bir şeyler içeceğiz.
Пронёсся сквозняк, когда она упала с лестницы.
Air currents when she fell down the stairs.
- И легион Братства Фелл.
- Ve bir alay Fell Brethren.
Великий властелин "кто-где-сидит" из Братства Фелл.
Fell Brethren'lerin büyük hükümdarı.
Отдал ребенка Братству Фелл, работал на суку-сенаторшу...
Bebeği Fell Brethren'e veriyorsun, o... çocuğu senatör için çalışıyorsun.
- Да, точно!
- Evet! - Bunu Norman Fell'e söylemişti Three's Company'deki adama. Bu doğru.
Это Логан Фелл в прямом эфире с улиц города Мистик Фоллс со срочными новостями о еще одном смертельном нападении животного.
Ben Logan Fell, Mystic Falls'ta bir başka vahşi hayvan saldırısı haberiyle canlı yayında size sesleniyorum.
Парень из новостей, так же известный как Логан "Выродок" Фелл.
Muhabire, başka bir deyişle "pislik Logan Fell."
Это Майкл Фэл с репортажем из пансиона Сальваторов, где жестокое нападение зверя закончилось трагедией.
Ben Michael Fell, vahşi hayvan saldırısının trajik bir şekilde sonlandığı, Salvatore pansiyonundan bildiriyorum.
И потом я оказалась на развалинах старой церкви "Fell's Church", до того, как очнулась в лесу.
Ormanda uyanmadan önce eski Fell kilisesinin kalıntılarının olduğu yerdeydim.
Церковь "Fell's Сhurch" Там она явилась Бонни..
Fell kilisesine Emily Bonnie'yi rüyalarında oraya götürürdü.
Вы же тот ведущий из новостей, Логан Фелл.
Haberleri sunan Logan Fell'sin sen.
Хватит с меня этого Логана Мразь-Фелла.
Artık Logan "Alçak" Fell yok.
Мразь-Фелл явился.
"Alçak" Fell geldi.
Логан Фелл?
Logan Fell mi?
Логан Фелл - вампир. И когда я его найду, я уничтожу его. Конечность за конечностью.
Logan Fell bir vampir, ve onu tekrar bulduğumda onu yok edeceğim lime lime edeceğim.
О, Боже мой, Логан Фелл, 9 канал!
Aman Tanrım. Logan Fell, Kanal 9, bu sen misin?
Привет, ты видел Логана Фелла, с новостей?
Selam. Haberleri sunan Logan Fell'i gördün mü?
Мы нашли тело Логана, рядом со старым складом.
Eski Fell deposunun dışında Logan'ın cesedini bulduk.
# And the stars fell out of the sky # And my tears rolled into the ocean # Now I'm looking for a reason why... #
- Baba?
Хонори Фэлл приходила вчера в аптеку.. С целой коробкой вот этого эликсира.
Bayan Fell dün eczacıya uğrayıp bu iksir şişesini verdi.
Идёт Мисс Фелл!
Bayan Fell geliyor.
" Семья Феллов решила, что именно я, а не они, должен защитить книгу заклинаний ведьмы.
" Fell ailesi cadının büyü kitabını benim korumam, gerektiğine inandı, onların değil.
Типа Логана Фелла?
Logan Fell gibi mi?
А что ты хотела узнать из дневника Феллов?
Fell günlüğünden ne istiyordun?
Всем и сейчас заправляют семьи Локвудов, Форбсов и Феллов.
Halen Lockwood'lar, Forbes'lar, Fell'ler...
Сестры Фелл не стали пытаться.
Fell kuzenlerin hiç şansı yok.
Мисс Тина Фелл в сопровождении Бартоломео Уитмора.
Bayan Tina Fell'in kavalyesi Bartholomew Whitmore.
Благодаря щедрому пожертвованию семьи Феллов, Мы стоим сейчас на месте нового городского парка.
Fell ailesinin cömert bağışı sayesinde yeni parkımızı hizmete açmış durumdayız.
- Мистер Фелл,... я знаю королеву Англии гораздо лучше, чем вы.
Bay Fell, İngiltere Kraliçesi'nin sizden çok daha iyi tanıyorum.
Позвольте сказать вам кое-что, мистер Фелл.
İzin verin size bir şey söyleyeyim Bay Fell.
- Пошел к черту, Фелл!
Lanet olsun sana Fell!
- Пошел к черту, Фелл!
Lanet olsun sana Fell! Lanet olsun!
We grew apart because she fell in love with a gastrointestinal robot surgeon while I was always gone.
Bizler ayrı büyüdük, çünkü ben yokken o bir cerraha aşık olmuş.
You know, I can see why she fell for Gloria's con.
Sarah'nın, Gloria'nın yalanına neden inandığını anlayabiliyorum.
Старое поместье Феллов начинается как раз за тем забором.
Aslında eski Fell mülkleri şu çitin hemen ilerisinde başlıyor.
Ах, Феллы. Одна из "семей-основателей".
Fell'ler. "Kurucu ailelerden" biri.
Я видел, как все они пали от копий арвернов.
Doiros- - l watched as they all fell beneath the spears of the Arverni.
Ты не видел Тобиаса Фелла?
Tobias Fell'i gördün mü?
Мистер Фелл, похоже, задерживается и департамент истории очень рад, что Мистер Зальцман согласился заменить его.
Bay Fell gözaltında gibi gözüküyor, yani tarih bölümünde Bay Saltzman'nın olması kabul edildi.
Призраки из вампирской гробницы убили Тобиаса Фелла.
Vampirler Tobias Fell'i öldürdü.
/ и мама на колени упала. /
And Mama fell to her knees
I looked at the skies running my hands over my eyes and I fell out of bed, hurting my head... если не ошибаюсь, ты бобриха.
# Gökyüzüne baktım # # Ellerimi gözlerimin üstünde gezdiriyorum # # Ve yatağımdan düşüp #