Ferrari Çeviri Türkçe
470 parallel translation
- Привет, Феррари.
- Merhaba, Ferrari.
Сэм, Феррари хочет, чтобы ты работал у него в "Голубом попугае".
Ferrari, Mavi Papağan'da çalışmanı istiyor.
- Это работа для сеньора Феррари.
- Bu Senyor Ferrari'nin işi.
- Феррари?
- Ferrari?
Знакомство с ним будет очень полезным.
Ferrari'yi tanımak çok işimize yarayabilir.
- Феррари, вон тот толстяк за столиком.
- Ferrari, şişman olan.
Сеньор Феррари думает, что можно получить выездную визу для тебя!
Senyor Ferrari, sırf sana çıkış vizesi almanın mümkün olduğunu söylüyor.
Феррари ждет нашего ответа.
Ferrari cevabımızı bekliyor.
Мы решили, сеньор Феррари!
Kararımızı verdik, Senyor Ferrari.
Я уже поговорил с Феррари.
Ferrari ile görüştüm.
Он красив и здоров.
Zengin, yakışıklı, ata biniyor ve Ferrari kullanıyor.
- Это - "Феррари".
- Bir Ferrari.
Так это и есть та Феррари?
Demek Ferrari'n bu.
- Она гоняет быстрее Феррари?
- O halde Ferrari'den bile hızlı bu? - Ne istiyorsun?
Однако, Чарльз водит Феррари, входит в дом с помощью ключа, и прибегает к коллективным сделкам.
Charles Ferrari kullanır, anahtar kullanır ve kadınlarını bir patron gibi yönetir.
Ты боишься? Ладно, мы возвращаемся.
Ben, daha önce, bir Porsche, bir Jaguar, en son bir Ferrari kullandım ve...
Прощай, Феррари.
Elveda Ferrari.
Этли, к чему ты клонишь?
4 tane Ferrari- - Atlee, ne demeye çalışıyorsun?
ќтвет'ельгена италь € нскому'еррари!
Rimspoke'nin İtalyan Ferrari'sine yanıtı!
И мы все ждём знаменательного события в мире кино : прибытие в Париж Бруно Феррари.
İçinde düzinelerce film yıldızı var. Bugün Bruno Ferrari'nin Paris'e gelişini kutluyoruz.
Это был он, неотразимый в "Чёрном шейхе", "Белом орле", в "Сыне Паттона" и "Последней атаке".
Bruno Ferrari. "Kara Şeyh" ve "Beyaz Kartal" gibi kapalı gişe oynamış filmlerin yıldızı. "Son Saldırı" filminde de Pato'nun oğlunu canlandırmıştı.
Бруно Феррари, с неизменной улыбкой на губах!
Bruno Ferrari. Şimdi Concorde'dan iniyor.
Добрый день, вы рады снова встретиться со своими парижскими почитательницами?
Bruno Ferrari herkesin sevgilisi. Paris'e hoş geldin Bruno.
- В своём фургоне.
Şimdi Bruno Ferrari nerede? - Soyunma odasında.
Бруно Феррари, на выход!
Bruno Ferrari.
- Бруно Феррари, а это
Bruno Ferrari bu. O Mike Gaucher.
Звезда нашего фильма, которую мы все любим, Бруно Феррари сейчас, на ваших глазах, исполнит уникальный трюк в истории кино!
Gelecek filmimizin yıldızı ve herkesin kahramanı büyük Bruno Ferrari bugün sinema tarihinin en tehlikeli ve en korkunç sahnelerinden birinde şahsen kendisi oynayacak.
Дамы и господа, дадим мсье Феррари возможность сконцентрироваться!
Bayanlar ve baylar, bence Bay Ferrari'nin odaklanmasına izin vermeliyiz.
- Бруно Феррари.
Bruno Ferrari.
Чёрт, сейчас все узнают, что это не Феррари!
Başımız dertte. Ya bu insanlar Bruno Ferrari olmadığını anlarlarsa.
Но это вам не Феррари!
- Bu bir Ferrari değil.
Феррари 250 ГТ Калифорния 1961 г.
1961 Ferrari 250 GT California.
Брось, то был маленький кусок пластика, а это Феррари.
Ki o plastikti. Bu ise Ferrari.
На 16 лет мне подарили Феррари.
16'ıncı doğum günümde ilk Ferrari'mi almıştım.
- Поезди пару дней на "Феррари".
- Birkaç gün Ferrari'yi kullan.
- На "Феррари"?
- Ferrari mi?
- Нужно, чтобы ты ездил на "Феррари".
- Benim için Ferrari'yi kullan.
Ордер на временное использование "Феррари".
Bir Ferrari için talep formu.
Смотри, не угробь "Феррари".
O Ferrari'ye hiçbir şey olmasın sakın.
Как "Феррари"?
Ferrari ne durumda?
И вот еще что, твой тайный напарник Марио Андретти Фридман вдребезги разбил твой чертов "Феррари".
Bir şey daha var, gizli ortağın Mario Andretti Friedman kahrolası Ferrari'yi dağıttı.
Тут только что разбили Феррари.
Bir Ferrari'yi hurdahaş ettiler.
Она выехала из отеля "Эксельсьёр" в Генуи в 7 : 40 сегодняшнего утра на белом "Феррари".
Sabah 07 : 40 itibariyle Cenova'daki Excelsior Oteli'nden beyaz bir Ferrari ile çıktı.
Очень далекое второе место... занимает Феррари.
Sıralamada açık farkla ikinci olan şey ise bir Ferrari'dir.
У него была Феррари.
Ferrari'si vardı.
Сколько Феррари продал в этом месяце?
Bu ay kaç Ferrari sattın?
Это Феррари, самые лучшие автомобили за всю историю машиностроения.
Bu bir Ferrari, otomobil endüstrisinin göz bebeği.
Потому что никто не может водить Феррари как я.
Bir Ferrari'yi benim kadar çabuk satan yoktur.
Дайте только Феррари!
Elime bir Ferrari geçince... Anında kapıdan çıkarırım!
Я хочу Феррари "Дестерозу", инопланетянина,..
Bir Ferrari Testa Rossa istiyorum.
Бруно Феррари!
Bruno Ferrari.