Fine Çeviri Türkçe
229 parallel translation
Еду вперед. Наконец-то я понял, почему эти люди охотятся на меня. Но зачем тебе меня убивать?
"Summer breeze makes me feel fine Blowing through the jasmine in my mind"
Бриггс, Файн и Коррик возьмут дневную смену.
Briggs'i oraya yerleştiriyorum, Fine ve Corrick de günlük takip için.
A fine tin roof with real wooden floors below
Çinko damlı, yerler halis tahtadan.
производства "Финлейс Файн Твайн".
Finley's Fine Twine.
Энди, дай мне этот моток веревки от "Финлей Файн Твайн".
Andy. Finley's Fine Twine makarasını versene.
Dade Murphy, l тем самым fine your семейство $ 45,000.
Dade Murphy, senin ailene burada 45.000 $ para cezası veriyorum
Никто не приходит в салон красоты и не говорит, "Мне как у Ларри Файна."
Kimse bir kuaföre gidip, beni Larry Fine'a benzet demez.
Извините, Карл.
Pardon. Ben Dr. Fine.
- Доктор Файн, проктолог.
- Tabii, ben Dr. Fine.
- Он работает в fine foods.
- Yemek bölümünde çalışıyor.
♫ THAT THE MUSIC'S FINE LIKE SPARKLING WINE ♫
MÜZİĞİN KÖPÜKLÜ ŞARAP KADAR GÜZEL OLDUĞUNU
♫ YOU LOOK SO FINE ♫
"Çok iyi görünüyorsun"
He's fine, he's fine.
O iyi, o iyi.
- Так прекрасно. - That's fine. - Замечательно.
Harika.
Поставь на counter's fine. Спасибо, милая.
Tezgâhın üzerine koysan yeter.
THAT WORKS FINE FOR HER.
Siz de ellerinizi yerde tutabilirsiniz.
До свидания, доктор Файн.
Hoşça kalın, Dr. Fine.
Здесь написано, что доктор Файн работала над супрессантом, названным Серитро, чтобы сдерживать уровень серотонина.
Dr. Fine, serotonin seviyesini kontrol için Seritro denen bir madde üstünde çalışıyormuş.
От летнего бриза я чувствую себя прекрасно, он дует сквозь жасмин в моих мыслях.
"Summer breeze makes me feel fine Blowing through the jasmine in my mind"
А что с "Изящными искусствами"?
Peki ya Fine Arts?
Милтон Файн, профессор истории
Milton Fine. Dünya Tarihi Profesörü.
Милтон Файн не просто профессор философии
Tamam mı, Milton Fine sıradan bir öğretim üyesi değil.
- Знаешь, профессор Файн говорил, что люди ничтожны и зависимы
Profesör Fine demişti ki ; insanlar önemsiz ve güvenilmezdir.
- Я до сих пор не пойму, как ты напала на след Файна
Anlayamadığım şey Fine'ın peşine nasıl düştüğün.
Откуда он узнал о Файне?
Fine hakkındakileri nasıl biliyor?
- Вирус был создан Файном, а не Джор-Элом
Annenin virüsünü Fine yaptı, Jor-El değil.
- Профессор Файн
Profesör Fine?
- Да, если ты узнал от профессора Файна
Eğer Profesör Fine'dan geliyorsa önemli.
Не уверен, что Файн тебе друг
Fine'ın sandığın gibi bir dost olmadığı kanısındayım.
Сначала профессор Файн ускользает от твоего радара, теперь Гриф
İlk, profesör Milton Fine senin gözetiminde iken kayboldu. Şimdi de Griff.
Нет, но я обнаружил Милтона Файна.
Hayır, ama Milton Fine'ın izini takip ediyorum.
Оказывается Милтон Файн не тот, за кого мы его принимали.
Milton Fine'nın aslında düşündüğümüz kişi olmadığı ortaya çıktı.
Выяснилось, что всеми любимый учёный, Милтон Файн, совсем не профессор.
Herkesin sevgilisi akademisyen Milton Fine'ın, profesör bile olmadığı ortaya çıktı.
Лекс, я здесь не для разговора о Файне.
Lex, buraya Milton Fine ile ilgili konuşmaya gelmedim.
Массовое истребление и смерти в Центральной Америке и вероятность того, что твой бывший профессор Милтон Файн замешан.
Orta Amerika'da büyük yıkım ve ölüm. Ve işin içinde bizim çiftçi profesör Fine'in parmağı olabilir.
- Сеньор Файн?
- Bay Fine?
- Сеньор Файн, да.
- Bay Fine, evet.
Милтон Файн воскрес?
Milton Fine dirilmiş mi?
Файн определённо был в Гондурасе с чёрным кораблём.
Fine kesinlikle siyah gemiyle birlikte Honduras'taydı.
Хлоя, я думаю Файн не единственный, о ком нам стоит беспокоиться.
Chloe, endişe etmemiz gereken tek şeyin Fine olduğunu sanmıyorum.
Ну, источником, который навёл меня на Файна, был Лайнел.
Bana Fine'ın izini veren kaynağım Lionel'dı.
Если Милтон Файн прав по поводу инопланетной угрозы, самое последнее, что будет беспокоить правительство, это Лана Лэнг.
Eğer Milton Fine dünya dışı tehdit konusunda haklıysa, hükümetin endişe edeceği son şey Lana Lang olurdu.
Мы обнаружили Милтона Файна в двух сотнях от Гринвича, в 40 километрах севернее сомалийской границы.
Milton Fine'ın izini Greenwich'e göre sabah ikide Somali sınırının kırk kilometre kuzeyinde bulduk.
Файн в Мьянме
Fine Burma'da ( Güney doğu Asya )
Он подкинул мне информацию о том, что Файн в Гондурасе, потому что знал, что я приду с этим к тебе.
Fine'ın Honduras'ta olduğu bilgisini önüme attı çünkü gidip sana anlatacağımı biliyordu.
Со способностями, данными тебе Файном, ты мог бы положить конец этому бунту.
Fine'ın sana verdiği güçlerle bu karışıklığa son verebilirsin.
Файн тебя контролирует.
Seni kontrol eden Fine.
Вы были пешками в игре интерактивной мозговой конструкции, зовущейся как вы знаете Милтоном Файном
Milton Fine diye bildiğiniz yapay zeka tarafından rehin alınmıştınız.
Вместо этого, он использовал его против Файна.
Bunun yerine hançeri Fine üzerinde kullanmayı seçti.
- Fine.
- İyiyim.
Но столкнулась с большой трудностью в работе над процедурой...
Dr. Fine bir pürüzle karşılaşmış.