English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ F ] / Fm

Fm Çeviri Türkçe

189 parallel translation
С соображалкой у черноусых китов проблемы.
Siyah bıyıklı balinanın algılaması zayıfmış.
Я тогда была просто кожа да кости.
Ne kadar zayıfmışım gördün mü?
Он - не ахти, но дела идут.
Duyduğuma göre erkeklik gücü zayıfmış.
Это FМ или AM?
Haydi Bernstein! AM mi FM mi?
Единственный в мире, способный вести 12ти часовой эфир.. .. без перерыва только здесь - на радио "Ви Лав", 108 FM.
On iki saat canlı yayın kuvvetindeki tek adam dünyada, burada 108 FM'de Sevgi Radyosu'nda.
Это ваш Мистер "Сениор Лав Дэдди"... Говорит с вами на волнах радио "Ви Лав", 108 FM на ваших приёмниках..
Ben Efendi Baba'nız, size Sevgi Radyosu'ndan sesleniyorum.
И это правда в тройне, детка.
İstasyonumuz FM bandı 108'de. Üç kere gerçek bu dostlar.
106 Лос-Анджелес.
Los Angeles 106 FM.
Это радио FM, Лучшая станция в Чинкипинперише! . Репортаж из раздевалки "Дьяволов".
Burası KPPD Chinquapin Parish'in bir numaralı radyo istasyonu Devils takımının soyunma odasından canlı olarak sunuyoruz.
Это FM-1 :
Adı FM-1 :
Алдер, мы продолжим на частоте FM 1491.
Adler, FM 1491'de ilerliyoruz.
Может, Кинг Конга?
Kral FM?
FM радио, KFRC.
FM kanalında KFRC radyosu.
По крайней мере, когда-то она была первоклассной.
En azından, bir zamanlar birinci sınıfmış.
WCCC, FM 107 и АМ 1290.
WCCC 107 FM ve 1290 AM.
107 FM, AM 1290, WCCC.
107 FM, 1290 AM, WCCC.
WCCC, AM 1290, FM 107.
CCC, 1290 AM, 107 FM.
WCCC, AM 1290, FM 107...
CCC, 1290 AM, 107 FM.
По мне, так он похож на "Большую Птицу" из "Улицы Сезам"... сразу за мной, на W4106 FM.
Birazdan W4106 FM'de. Neler oluyor dostum?
Я был нанят Рок - станцией, DC 101, и тогда я встретился с второй женщиной моей жизни.
FM Rock istasyonu DC 101 beni işe aldı. Ve işte orada hayatımdaki ikinci kadınla tanıştım.
Я очень расстроена тем, что ты с казал мне о касте воинов.
Savaşçı sınıfmız hakkında anlattıkların beni çok rahatsız etti.
Хлипкие.
Menteşesi zayıfmış.
Но мы знаем, что он был великим гитаристом.
BEN DUNCAN-Disk Jokey, WFAD-FM. Ama muhteşem bir gitarist olduğunu biliyoruz.
Я должна быть уверена, что в следующем году,.. ... я не буду кукситься, слушая слезливые песенки по радио для тех кому за тридцать.
Gelecek yıl yine şapa oturmamam ve 30 yaş üzerindekiler için... kolay dinlenir müzik çalan Üzgün FM'i... dinlemeye mahkum olmamam gerekiyordu.
И, думаю, это подсказало ей купить мне Кепку ФМ.
Ve sanırım onu bu etkiledi ki Bana bu Şapka FM'i aldı.
Братья, нужно снова начать работу станции Моторадио.
Brethren, Drive-By FM'i tekrar başlatmalıyız.
- Моторадио возвращается!
- Drive-By FM geri döndü!
Это Моторадио, звуки гетто из глубин Беркшира.
Burası Drive-By FM, gettonun sesi, Berkshire'ın kalbinden.
Фильм представлен Bandai Visual Токио
BANDAI VISUAL, TOKYO FM Stüdyoları sunar
Радио ВИ-БИ-ОУ, Конкорд, на частоте 89 и 1 ; Радио ВИ-БИ-ДЖЕЙ, Джексон на частоте 99 и 5 ЭфЭм.
WEBO, Concord 89.1 WEBJ, Jackson 99.5 FM.
Пока толпы зрителей ожидают коронации первого короля-француза с 1066-го года, вы можете позвонить нам и сказать, за что вы любите французов.
Halk 1066'dan bu yana ilk Fransız kıralımızın... taç giyme töreni için toplanıyor. Fransızların en sevdiğiniz 10 şeyini belirtmek için Londra FM'i arayın.
Этот тоже слишком слаб, а?
Bu herif zayıfmış, huh?
Это - 102-FM Радио - Тель-Авива, И как обычно после теракта, сейчас звучит тихая музыка
Burası 102 FM Tel Aviv Radyosu, her zamanki gibi bomba olayından sonra hafif müzik çalıyoruz.
Она сказала, что я с детства была слабой.
Dedi ki, ben doğduğumda çok zayıfmışım.
- Маша Емельянова и вы слушаете радио "Питер FМ".
Şu anda dinlediğiniz radyo : PİTER FM
- В эфире "Питер FМ".
Piter FM'de yayındayız.
Радио "Питер FМ".
Radyo Piter FM
В эфире "Питер FМ".
Piter FM'de yayındayız.
Вы слушаете "Питер FМ", все будет хорошо, я узнавала.
Piter FM'i dinliyorsunuz. Her şey yoluna girecek. Benden söylemesi.
- "Питер FМ" здравствуйте.
- Piter FM'desiniz. İyi günler.
У нас тут Жопс! Воскресный отжиг на девяносто семь и один FM.
Cool Weekends sabahları, 97.1 FM'de.
- Это FМ или AM? - Да брось, Бёрнштейн.
AM mi FM mi?
В жизни она худее, чем на экране.
Ama televizyondakinden çok daha zayıfmış.
Больно.
Bileklerin çok zayıfmış.
Перевод : Фотева Екатерина ( katence @ ua.fm ) 21 / 04 / 2006
Bülent Aydemir.
Ах, да... ( С ) Перевод Чарли Грина ( greenlander @ mail.ru ) Редактирование : katyuxa ( katence @ ua.fm )
Ah! Evet!
Перевод : Фотева Екатерина ( katence @ ua.fm ) 08 / 10 / 2006
ln te, vivo ravviso ll sogno ch'io vorrei sempre sognar
107 FM, WRNW.
107 FM, WRNW.
107 FM...
107 FM.
Перевод : Фотева Екатерина ( katence @ ua.fm ) 27 / 05 / 2008
Altyazı Bülent Aydemir ©
- Lite FM.
- Hafif müzik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]