Fold Çeviri Türkçe
6 parallel translation
Ну, надо как-то вернуть её в обойму.
Well, we have got to get her back in the fold.
Что ж, на самом деле это потому, что Повелители Времени узнали, что если ты возьмешь an eleventh-dimensional matrix and fold it into a mechanical then... одиннацать мерных матриц и сложить их технически, то...
Aslında, Zaman Lordları, eğer bir on birinci boyut matrisini alıp mekaniğe katlarsan...
Парень, подходящий под описание Кроу, только что ограбил прачечную.
Crowe'a benzeyen bir adam az evvel Fluff'n'Fold'u soymuş.
I really like the way you fold down your turtleneck.
Kazağının yakasını aşağı katlaman güzel olmuş.
Вам лучше держать меня в курсе событий.
You'd be wise to bring me into your fold.
Воспользуйся химчисткой.
Fluff n fold'u denemek isteyebilirsin