Foolish Çeviri Türkçe
7 parallel translation
- "Эти глупые вещи"?
- "These Foolish Things"?
- Я всегда считал, что это было глупо, с твоей стороны, делать какие-то высказывания, о выводе наших военных советников. Johnson : - I always thought it was foolish for you to make any statements about withdrawing.
Beyanatlarında geri çekilmekten söz etmeni hep aptalca buldum.
Смотрите, Молодые Любители Кино Лос-Анджелеса просят вас побывать на показе отлично восстановленной копии фильма "Пенни дурочка"
Şu Los Angeles genç film meraklılarına bak. kindly request your presence at a gala screening of özenle seçilmiş gala afişi ise Penny Foolish
Последний глупый поступок?
One last foolish gesture?
* Забудь о своей дурацкой гордости, все в порядке *
♪ Forget your foolish pride, nothing's wrong ♪
# Но вот почему # Это все слишком странно # И сильно
â ™ ª But this is why â ™ ª That's all too strange â ™ ª And strong â ™ ª I'm full of foolish song