Forehead Çeviri Türkçe
7 parallel translation
Может, хватит притворяться, будто это правда получится, головастик?
Hey, hadi yapmışsın kabul edelim olur mu, Forehead?
Головастик?
Forehead? Bu...
Для меня смешно, головастик. но вот что скажу.
Benim için hepsi iyi, forehead, ama bak ne diyeceğim.
Чувак, я думаю очень странно что ты говоришь это мне головастик, с учётом, что я как раз собирался поставить тебе зачёт, но
Adamım, Bence bana bunu söylemen çok garip, Forehead, Özellikle de not kağıdını imzalamak üzereyken, ama
White boy got bear shit on him forehead and ting! ( опять же )
Beyaz çocuğun alnında ayı boku var!
Храбрецы, методом проб и ошибок, набивают шишки на лбу,
Within the bravest, grope a little, and sometimes hit a tree directly in the forehead.
# I felt upon my forehead... #
* Hissettim alnımda... *