Frances Çeviri Türkçe
464 parallel translation
- Привет, Фрэнсис.
- Merhaba, Frances.
Фрэнсис, ты знаешь, что это?
Bunun ne olduğunu biliyor musun, Frances?
- Здравствуй, Фрэнсис.
- Merhaba, Frances.
- Фрэнсис, она предала нас. - Никого она не предавала!
- Ama bize ihanet etti, Frances.
И рассказала ему о нас, Фрэнсис.
Ona anlatmış, Frances. Bizden bahsetmiş.
Фрэнсис Рендольф зовёт на помощь.
Frances Randolph'un imdat çığlıkları duyuldu.
- Ты знакома с Фрэнсис Рэндольф?
- Frances Randolph ile tanıştın mı? - Hayır.
Верно. Лорел Грей, это Фрэнсис Рендольф.
Laurel Gray, bu da Frances Randolph.
Моя старшая сестра Фрэнсис венчалась два года назад в церкви Святого Джеймса на Кингбридж Авеню.
Diğer kız kardeşim Frances, iki yıl önce Kingsbridge Caddesi'ndeki St John kilisesinde evlendi.
Я однажды побывала в детском лагере на озере Франсис.
Bir zamanlar Frances gölünde bir kız kampına katılmıştım.
- Френсис.
- Frances.
- Френсис, тащи сюда свою попку, или я крепко разозлюсь.
Frances, kıçını kaldır gel, yoksa kızacağım.
- Френсис?
- Frances.
Вилли, а где Френсис?
Willie, Frances nerede?
Вилли, где Френсис?
Willie, Frances nerede?
Френсис, ты с ней слишком сурово, по-моему.
Frances, ona karşı biraz serttin değil mi?
Очень мило, Фрэнсис.
Çok güzel, Frances.
Рожая ребёнка Френсис, жена Хингли, умерла.
Hindley Earnshaw'un karısı Frances, doğum sırasında öldü.
А я думала это Френсис идёт.
Senin dirilip ayağa kalkan Frances olduğunu sandım.
- Фрэнсис...
- Frances...
Френсис просила и я не хотела её подвести.
Frances sordu, onu üzmek istemedim.
- Фрэнсис, я не в настроении.
- Frances, hiç havamda değilim.
Ладно, Френсис, очевидно ты нам больше не нужна.
Tamam, Frances. Sanırım sana artık ihtiyacımız yok. Teşekkür ederim.
- Зельда Фицджеральд Фрэнсис Фармер, и маленькая Сильвия Платт.
- Zelda Fitzgerald Frances Farmer ve küçük Sylvia Plath.
- Френсис, прошу.
- Frances, lütfen.
Мы справимся с этим, Френсис.
Bunun üstesinden gelebiliriz, Frances.
Привет, я Фрэнсис.
Merhaba Ben Frances. Kliniğe kadar sana eşlik edeceğim.
Нам нужна помощь.
Ben Frances, yardıma ihtiyacım var.
- Пирелло, Францис.
Pirello, Frances.
Фрэнсис, это было прекрасно.
- Frances, muhteşemdi.
Мне нужно купить подарок на день рождения для Франсис, вероятно вы могли бы мне помочь.
Frances için bir doğum günü hediyesi almam lazım, belki sen yardım edebilirsin.
А кто у нас Фрэнсис?
- Frances kim?
И мои подружки Сью, Келли и Фрэнсис знали, что я могу.
Sue, Kelly ve Frances de yapabileceğimi biliyorlardı.
Я думаю, мне пора, Фрэнсис. Благодарю вас.
Mm, sanırım benim de yatağa gitme vaktim gelmiş, Frances.
Так... а вы откуда знали Френсис?
Frances ile nereden tanışıyorsunuz?
Я сказала, что я душеприказчик бабушки и мне нужно с ним переговорить.
Frances'in vasiyet memuru olduğumu ve konuşmamız gerektiğini söyledim.
Так... Что Френсис оставила мне?
Frances bana ne bıraktı?
Вы были женаты на дочке Френсис Лили.
Frances'in kızı Lilly ile evliydiniz.
- "— ын € рости"... с " ироном ѕауером и'ренсис'армер.
Tyrone Power ve Frances Farmer'ın oynadığı "Şiddetin Oğlu" na.
ќна сошла с ума,'ренсис'армер.
Frances Farmer çok iyiydi.
Мы находимся в кондитерской "Закат", где люди терпеливо стоят в очереди,..
Gerçek adım Frances ama herkes bana Frenchy der.
Что это мы топчемся в прихожей?
Frances Fox Winkler de.
Должна сказать, вечер был просто апокалиптичен.
- Frances, sözlüğü ezberliyorsun - Evet. "A'lar" tamadır.
- У меня тоже есть для вас подарок. О, нет! Нет!
- Frances, bu... sana bir servete mal olmuştur.
Ближе к делу. Вас попросили подписать долговое обязательство.
Frances, oldukça büyük bir krediye karşılık evini ve tüm birikimlerini teminat gösterdin.
Молодец, Фрэнсис.
- Aferin Frances.
Френсис?
Frances?
Знаете, это всё... Эта штука, я не помню точно откуда она. Думаю, это
Bahsi geçen Frenchy, Sunset Kurabiyeleri'nin dahi aşçısı ve şirket C.E.O.'sunun karısı olan Frances Fox'tur.
Рэй!
Ya da, Frances.
Из чего, Рэй?
- Arpı sen mi çalıyorsun, Frances?
- В чём?
- Frances!