Gardens Çeviri Türkçe
187 parallel translation
Извозчик, в Иден Гарденс!
Eden Gardens'a çek faytoncu.
- Иден Гарденс!
Eden Gardens'a çek.
Извозчик, не обращайте внимания на его слова, мы едем в Иден Гарденс!
Beni bağlamaz. Onu dinleme, bizi Eden Gardens'a götür.
Черрингтон Гарденс 61 А.
- 61-A Charrington Gardens.
Черрингтон Гарденс шестьдесят один "А". Квартира на первом этаже.
- A Charrington Gardens, zemin kattaki daire.
Терлоу Гарденс.
Thurlow Gardens.
Вы купили наш дом в Лиссендон Гарденс.
Lissendon Gardens'da bizim evimizi aldınız.
Рэймонд Браун. 8130 Аустин авеню.
Raymond Brown, 8130 Austin Caddesi, Kew Gardens.
Румельгарден, пожалуйста.
Romaine Gardens'a gidiyoruz.
А случилось так, что мой отец стоял рядом с одним из Китайских генералов генералом Ченг, который, кстати, придумал рецепт цыпленка по рецепту генерала Ченга.
Olan şu babam Çin'in büyük askeri liderlerinden biri ile beraber kalıyordu General Chang, ki, bu arada, General Chang'in tavuğu tarifini bulmuştu. Szechwan Gardens'taki şu kırmızı biberli...
Они все на свадьбе. В саду на крыше.
Hepsi Roof Gardens'daki düğündeler.
Потом мы двинулись в Кью-Гарденз, плотное движение, я встретился с отцом.
Daha sonra Kew Gardens'e gittik, trafik vardı, Babamla buluştum.
Я живу в здании Американских Садов... на западе 81 улицы, на 11 этаже.
Sokaktaki American Gardens Binasının 11.katında yaşıyorum.
Здание Американских Садов, на западе 81-й улицы.
- Adresiniz? - Gardens Binası.
Мы с Кенни должны были пожениться в час дня в зале "Фаунтенблю" в "Роман Гарденз".
Kenny ve benim, Roman Gardens'da Fountainblue salonunda saat 1'de evlenmemiz gerekiyordu.
- Говорила тебе, не надо тратить все деньги на Марвин Гарденс.
- Sana bütün paramızı Marvin Gardens'a harcamayalım demiştim.
Ну и убежал в Кенсингтон Гарденз, и встретил Дзынь.
Kaçıp Kensington Gardens'a gittim ve Tink'le tanıştım.
Если вы из китайской кухни, звоните два раза.
Ming Gardens'dan geldiyseniz iki k ez çaldırın.
Мистер Этеридж собирает полные залы желающих увидеть твои чудачества в Дорсет-Гарденс.
Bay Etherege, Dorset Gardens'da seninle beraber dünyadaki en büyük eseri hazırlıyor.
Он живет в Гарденс, это рядом.
Gardens'da oturuyor, hemen şurada.
А "Райские Сады"... - Да.
Peki ya Paradise Gardens?
До 8 часов я разговаривал с пациентом, потом был на вечеринке.
Akşam 8'e kadar hastalarım vardı. Sonra Collingham Gardens'da bir partiye gittim.
Воксхолл Гарденс?
Vauxhall Gardens'a mı?
Зимой, весной, летом, осенью, звоните 966-72-10, чтобы забронировать номер...
Kış, ilkbahar, yaz, sonbahar Pocono Gardens ve Beautiful Mount Airy Lodge rezervasyonlarınız için
''Буш Гарденс''- мое главное выступление в году.
Busch Gardens, ki yılın en sevdiğim etkinliklerindendir.
В общем передний ряд бельэтажа, постановка "Серые сады", и парень такой...
Grey Gardens belgeselinde vardı ya hatta, adam der ki...
Сады Марвина!
Marvin Gardens!
Меня зовут Бет Хэллорэн, адрес 114 Бродски Гарденс.
Adim Bes Halloran, 114 Brodsky Gardens'tayim.
д-да. принесите "предмет" в новый шотландский сад Бетнел Грин.
Ah, pe-peki! Efendinin sağ salim dönmesini istiyorsan, hemen "mal" ı, Bethnal Green'deki Nova Scotia Gardens'a getir.
В "Huntington Gardens", супер идея.
Huntington Bahçesi, Bu fikre bayıldım.
Я подобрал его возле Уолси Гарден.
Wolsey Gardens'dan almıştım.
Я думала об агорофобии, как о чем-то вроде фильма "Серые сады"
Açık alandan korkan biri "Grey Gardens" daki gibi, bilirsin.
А Джон МакКейн в это время проводил прием в комнате гораздо более скромных размеров в Olive Gardens ( сеть ресторанов с итальянской кухней - Пер. ).
John McCain'in Olive Garden'da daha genis bir odasi vardi.
Довольно специфично.
Grey Gardens tarzı olmuş.
Отец сталкера будет спать с с его мамой, которую ты встретила за ланчем в Terrace Gardens?
Sana takanın babası, geçen gün yemeğe gittiğiniz Terrace Gardens'da annenle yatar mı?
Проживаете по адресу Числхерст Гарденс 27, Грэйт Толлинг, Ившем?
Chislehurst Gardens 27 numara, Great Tolling, Evesham'den mi?
Он перестал отвечать на звонки, сделал ремонт, как в Grey Gardens.
Telefonlarını açmayı bırakıp, evini Grey Gardens'taki gibi dekore etti.
Разве я не с тобой встречался вчера вечером в Вирджиния Гарденс?
Dün gece Virgina Gardens'da tanışmamış mıydık?
Мне нужно, чтобы ты записалась в комитет по спасению центрального парка Чарминга.
İmzalamanı istiyorum - - Charming Central Gardens.
Supposedly, his servants grew an imported Belgian strain near the, um, the gardens, uh, at Versailles.
Güya hizmetkârı Versailles civarındaki bahçelerden Belçika tohumu ithal ederek özel olarak üretirmiş.
Несколько лет назад никто не поверил бы, что эта сборная солянка ямайских музыкантов сможет собрать Мэйпл-Лиф Гарденс в Торонто.
Birkaç sene önce kimse bu yırtık pırtık müzisyen gurubunun Toronto'da Maple Leaf Gardens'ı dolduracağı düşünülemezdi.
Ты хочешь застроить квартал Спринг Гарденс?
Spring Gardens bölgesine mi kurulmayı düşünüyorsun?
Вся команда "Андерсон Глобал Пропертиз" рассчитывает на долгие рабочие отношения с городским советом... -... и всем сообществом Спринг Гарденс.
Anderson Global Mülkleri olarak hepimiz şehir konseyi ve tüm Spring Gardens halkı ile uzun süreli bir iş ilişkisi kurmayı dört gözle bekliyoruz.
Она и в Хаттон-Гардене * успела побывать. ( знаменитый ювелирный квартал )
Hatton Gardens'da tacirlik yapmış olmalı.
Вы смотрите на новейшего жителя садового проспекта.
Prospect Gardens apartmanının en yeni sakinine bakıyorsunuz.
Проспект Гарденс?
O Prospect Gardens mı?
Да, МакНаб, Проспект Гарденс.
Evet McNab o Prospect Gardens.
Добро пожаловать в Проспект Гарденс.
Prospect Gardens'a hoş geldin.
Терлоу Гарденс...
Thurlow Gardens.
Его офис в районе Кей-Гарден.
Bürosu Kew Gardens'ta.
УНИЧТОЖАЕТ СПРИНГ ГАРДЕНС
SPRING GARDENS'I YOK EDER