Gentleman Çeviri Türkçe
31 parallel translation
Семиметровая яхта "Gеntlеmаn's Dауsаilеr".
22 adım uzunluktaki'Gentleman's Daysailer'yelkenlisi.
Яхта снова доступна.
'Gentleman's Daysailer'teknesi yeniden satılık oldu.
Uh, no, but two hours later, a large African-American gentleman with a fondness for kidney punches showed up and asked that very same question. The driver who picked up McCauley.
- Hayır ama 2 saat sonra böbreklere çalışmayı seven iri bir Afro-Amerikan beyefendi gelmiş ve aynı soruyu sormuş.
Ши, буду ли я прав, говоря об этом джентельмене как об игроке в безумные игры, йоу?
İnanılmaz. Shea, would I be correct, in referring to this gentleman as a playa with mad game, yo?
Переводчики : alpina, BARR, Serg010, lady _ H, gentleman, izolenta, meskalinchik, Jantek Mariel, smikes, Lewi, lazzaro, 89600411306 skyzenis, Frageenov, Kriker, OuGi, xpomosoma, Ksychiba, fonf
Çeviri : nazo82 Ruthless
Как в фильме "Офицер и джентльмен"?
Officer ve Gentleman'deki gibi mi?
Да, как в "Офицере и джентльмене".
Evet. Officer ve Gentleman'deki gibi.
Редакция : kiberline Перевод : yemelianova, kiberline, gentleman, Luizot, _ HighFlyer, cinober, anabel268
= = sync, corrected by elderman = =
Podruga, Chita, Linablonde, defying, fiiken, HelenMoody, meskalinchik, Cravingluck, Alex _ ander, _ HighFlyer, izolenta, gentleman, masha _ makarova ( модератор ), sender2308, rozencrantz, eidilon, maxzzz, julah, MarishMarish, dragon99, MayaD.
Çeviri : nazo82
Если там нет виски "Gentleman Jack" и кубинских сигар, ввезенных до эмбарго, я нахожу это утверждение весьма сомнительным.
İçinde centilmen Jack ve ambargo öncesi Küba puroları olmasaydı,... bu cümleyi oldukça şüpheli bulurdum.
Сэкан Телеком : ( Достоинство Джентльмена ) – Спонсирование.
Se Kang Telekom "A Gentleman's Dignity" Sponsorluk Özeti.
Ты сможешь быть первым джентльменом.
İlk first gentleman * olabilirsin.
Так, у нас получается "Офицер и джентльмен".
Pekâlâ, bence Officer and a Gentleman yapalım.
- Be a gentleman.
- Centilmen ol.
Со мной, как с твоим первый джентельменом.
Senin First Gentleman'ın olarak.
Gentleman, as you were.
Beyler, devam edin.
And that gentleman right there is her real daddy.
Ve o beyefendi de gerçek babası.
Мы вчера ещё и "Офицер и джентльмен" посмотрели.
Dün akşam An Officer and a Gentleman'ı da izlemiştik.
Марч Гарриет, Мастер Зодиак, Призрак Джентльмена.
March Harriet, Zodiac Efendisi, Gentleman Ghost.
Мое мясо сбежало.
A Gentleman'i ( film ) düşündüğümü ima ediyorsan, yanılıyorsun.
Переводчики : Oblique, aqwt101, Cravingluck, gentleman, even, Zmitrok, Quatra, rakscha zaray, veste
Çeviren : balsy ve cypress.
Переводчики : masha _ makarova, Captain _ Blank, coffeeluck, gentleman 2be _ real, Batcaver, MaRyNe, Amily17 magic _ knees, Beer _ is _ good, Goooooooo
Engin Gezgin hkncim CesurTavuk burakettin Düdük Makarnası
Переводчики : PeterK, masha _ makarova, 2be _ real, coffeeluck Captain _ Blank, lelia, gentleman
burakettin Burak Sezgin
Переводчики : gentleman, Tyroesse, Quatra, Oblique, Marlboro, Zmitrok, Relena, veste alex221178, Soffi
Çeviren : cypress.
Переводчики : masha _ makarova, fucshia, excitement, Mashh coffeeluck, stepbl, 2be _ real, gentleman kat _ kina, BraveCrazy
by gQx
Переводчики : rakscha, Quatra, kalibr, gentleman, Zmitrok, podsh, kristusha86, Oblique NickSt, Franz, Soffi, Imp666, dchk1
Çeviri : balsy ve cypress.
Переводчики : lemmingD, Liana94, kukla _ woodo, coffeeluck Batcaver, masha _ makarova, gentleman, 2be _ real
gQx
Mostovoi, fucshia, lottro121, mitr masha _ makarova, gentleman, remember, 2be _ real
Toplam Para $ 725
Переводчики : masha _ makarova, gentleman, fucshia, SeverNord, Mensy, stepbl, Batcaver BraveCrazy, Milamia, coffeeluck, valya1234 lalala
Çeviri ; sencerdogan
Переводчики : masha _ makarova, nataliya, Hincho, _ HighFlyer Alex _ ander, AnnaHelena, gentleman, maxzzz
Çeviri : m @ hir
Be a gentleman.
Centilmen ol.