Ginza Çeviri Türkçe
24 parallel translation
Любой из 70 баров в Гиндза с радостью бы тебя взял к себе.
Ginza'daki 700 bardan herhangi birinde iş bulursun.
Между одиннадцатью и половиной двенадцатого... около 16 тысяч женщин из токийских баров возвращаются домой.
Gece yarısı, 1.00 ile 1.30 arası Ginza'daki 16,000 hostes kız evlerine doğru yol alır.
Но увы, для нас, женщин из Гиндза, это необходимость.
Ama Ginza hostesleri için bir apartman katı ;
Таких, как она, в Гиндза поискать надо.
Ginza'da onun gibi çok fazla yok.
Маленькие бары в районе Гиндза... стоят несколько миллионов иен.
Ginza'da minik bir bar bile, bir milyondan fazla.
Для женщин, работающих в этом квартале, жизнь - постоянная борьба.
Ginza'da çalışan kadınlar, umutsuzca yaşam mücadelesi verir.
Наши клиенты приходят к таким, как я, в бар... за особенным сервисом.
Ginza'ya gelen müşteriler lüks şeyler istiyor.
Ты не захочешь верить, но я весьма консервативна.
Ginza'da, dış görünüş her şeydir.
Я ходил по ночным заведениям в Гиндза раза три в неделю.
Haftada üç kere Ginza'daki gece klüplerine giderdim.
Это должно быть одно из них. Гинза Ниши 2-чоме
Belki de bu cadde Ginza'yı geçerek batıya gidiyordur.
Да, думаю оно было на Гинза Ниши 2-чоме.
- Ginza Batı Nichome'ydi bir zamanlar.
Я не Крейг, я Кейнда, с мощнейшим мечём китана.
Ben Craig değilim, Ginza'yım Kitana'nın güçlü kılıcı bende.Iya!
Спасибо за бокал.
Ginza'da karşılaştık.
Прошлась к Гинзе.
Ginza'ya yürüdüm.
Уэно ночью было еще более жутким местом чем Гинза.
Ueno ; geceleri, Ginza'dan da ürkütücüydü.
- Он рыжий. Он звонил мне в первый вечер после прилета. И все, что я слышал было : уц-уц-уц, иу-иу-у-у...
Geldiği ilk gece beni Ginza'dan aradı... ve bütün duyduğum...
Гинза, Токио.
Tokyo. Ginza.
Потрясающе... чем Камисакурамачи-гинза... но это не совсем так.
Muhteşem! Kamisakuramachi-Ginza'dan bile daha muhteşem burası. Arkasındaki tüm hikayeyi bilmiyorum.
Он стреляет лучше всех в полицейском участке Гинза...
Ginza Emniyet Müdürlüğü'nde atış kabiliyetinde bir numaradır.
Саба в "Дзиро Оно" баре в Токио, но только оригинально изготовленные на станции метро Гинза.
Tokyo'daki Jiro Ono barda saba. Ama Ginza Metro durağındaki orijinal yerinde.
Гинза 2-чоме?
- Ginza Nichome mi?
Значит, Гинза 2-чоме.
Ginza Nichome'deydi.
И вы на Гинза 2-чоме.
- Yolun aşağısı Ginza Nichome'dir.
южный вход { Oohashi minamiguchi ginza } но что-то я тебя совсем не понимаю.
Üzgünüm ama artık seni anlayamıyorum.