Gordon Çeviri Türkçe
2,622 parallel translation
И зачем Гордону нужно было убивать Кобблпота?
Gordon neden Cobblepot'ı öldürmek istesin?
Джим Гордон спустил курок, но кто отдал приказ?
Tetiği Jim Gordon çekti ama emri kim verdi?
Детектив Гордон пообещал вам, что он найдет человека, убившего твоих родителей.
Dedektif Gordon ailenin katilini bulacağına dair sana söz verdi.
Детектив Джеймс Гордон.
Dedektif James Gordon.
На нервах, Гордон?
Küplere mi bindin Gordon?
Эй, Гордон, небольшой совет : Прими душ.
Gordon, tavsiyem git duş al.
Последний раз, Гордон, брось это.
- Son kez söylüyorum Gordon. - İşin peşini bırak.
Пока не поговорим о Гордоне не уйду.
Gordon hakkında konuşmadan gitmem.
Я знаю тебя, Джим Гордон.
Seni tanıyorum Jim Gordon.
Гордон, верно? Да.
- Gordon'dı değil mi?
Джэймс Гордон плохой парень.
James Gordon iyi bir adam değil.
Джэймс Гордон - самый честный человек, кого я знаю.
James Gordon şu güne kadar tanıdığım en dürüst adam.
Где Гордон?
Gordon nerede?
Гордон - наш.
Gordon bizim.
Это детектив Гордон.
Ben Dedektif Gordon.
Джеймс Гордон.
James Gordon.
Когда Гордона арестуют, ты должна уехать отсюда.
Gordon tutuklandığında buradan gitmelisin.
Джеймс Гордон, вы арестованы за убийство Освальда Честерфилда Кобблпота.
James Gordon, Oswald Chesterfield Cobblepot cinayeti yüzünden tutuklusun.
- Что это? - У нас ордер. Заключить Джеймса Гордона под стражу.
- MCU olarak Dedektif James Gordon'ı göz altına alıyoruz.
Меня зовут Джеймс Гордон.
- Ben James Gordon.
Детективы Гордон и Баллок.
Dedektif Gordon ve Burrock.
Детектив Гордон - наш местный баламут.
Dedektif Gordon şubemizin delifişeğidir.
Я должна поговорить с Джеймсом Гордоном. Он из полиции.
James Gordon ile konuşmalıyım polis kendisi.
Позовите детектива Джеймса Гордона.
Dedektif James Gordon'ı bul bana.
Меня зовут Джэймс Гордон.
Ben James Gordon.
Вы арестованы за убийство Освальда Честерфильда Кобблпота.
James Gordon, Oswald Chesterfield Cobblepot cinayeti yüzünden tutuklusun.
Гордон не прикончил пингвина, как говорил.
- Gordon Penguen'i öldürmemiş.
Ты найдёшь Гордона и приведёшь ко мне.
Git Gordon'ı bul, ve bana getir.
Этот Джим Гордон везунчик, мать твою.
Bu Jim Gordon çok şanslı bir adam.
А прикончить Гордона и Буллока.
Gordon ölmeli. Bullock ölmeli.
Пингвин - труп, Гордон - труп, всё.
Penguin ölür, Gordon ölür, iş biter.
Я пришёл за Джимом Гордоном.
Buraya Jim Gordon için geldim.
Я - Джэймс Гордон.
Ben James Gordon.
Слышал Вик Зсасз накуралесил в полиции, выискивая Гордона.
Vic Zsasz'in Gotham Polis karakolunu yıkıp Gordon'ı almaya gittiğini duydum.
Герцогиня, Джим Гордон, дебил.
Düşes, bu da aptal Jim Gordon. Marsha ben.
Гордон, вы распугали всех моих блох.
Gordon, ödümü kopardın! Az daha kahvemi döküyordum.
. Пусть меня убьёт Джэймс Гордон.
Beni öldürme işini James Gordon'a verin.
Если вы согласны и Гордон пощадит меня, тогда я стану вашим стукачом.
Eğer kabul ederseniz, ve Gordon hayatımı bağışlarsa sizin ispiyoncunuz olurum.
Гордон возьмёт курок.
Seni öldürme işini Gordon'a vereceğim.
Но, я думаю, мы совершаем ошибку, оставляя Гордона в живых.
Ama bence Gordon'ın hayatını bağışlayarak hata ediyoruz.
Гордон Кеппер — настоящий гений.
Gordon Kepper tam bir dahi.
Что касается бизнеса, ко мне обращаются постоянно.
Konu iş hayatı olunca insanlar hep bana gelirler. " Gordon.
Гордон, её корабль сейчас малость сел на мель, но мы пойдём, соберёмся, а потом вернёмся, и сразим вас наповал.
Gordon. Bunun teknesi şu anda sığ sularda yüzüyor ama biz şimdi gidip işleri yoluna koyacağız ve geri dönüp aklını başından alacağız.
Так, наверное, как говорил Гордон, наши корабли разошлись в разные стороны.
Tamam. Belki de Gordon'un dediği gibi ortaklığımız farklı yönlerde gidiyordur.
Привет, Гордон.
Gordon. Selam.
Джеймс Гордон возвращается в Полицию.
James Gordon, Gotham Polis Departmanı'na geri dönüyor.
И ты права, права, всё будет хорошо, просто... когда я думаю о Тетче и о словах Гордона, я...
Ayrıca haklısın. Her şey güzel olacak. Sadece Tetch'le olanları düşününce, bir de Gordon'ın dediklerini...
Гордон.
Gordon.
Эй, Гордон.
Yo, Gordon.
Гордон.
- Anlıyorum. Gordon...
.
Gordon, sen misin?