Gould Çeviri Türkçe
143 parallel translation
Я обещал шефу, что буду держать Вас в курсе.
- Şef Gould'a seni bu konu hakkında bilgilendireceğime söz verdim.
Мистер Шварц настоял, чтобы я лично... – Мистер Гул.
- En iyisi hemen işimize bakalım. - Şef Gould'u tanıyorsun.
Может на колени встать?
- Ve de Şef Gould'dan. - Önlerinde diz de çökeyim mi?
Сколько такого "Гоулд Кэмпбелл" у нас еще осталось, Стивенс?
Elimizde ne kadar Gould Campbell kaldı, Stevens?
В ролях : Дональд Сазерленд, Элиот Гулд, Том Скеррит, Салли Келлерман,
Başrollerde Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
Я бы с тобой не пошла, будь ты Эллиоттом Гулдом!
Elliott Gould olsaydın gitmezdim!
Премию за лучшую женскую роль вручают Мари Хемингуэй и Эллиотт Гоулд!
En iyi yardımcı kadın oyuncu ödülünü verecek isimler, Mariel Hemingway ve Elliott Gould.
Мы собираемся в центр города где сегодня утром... нашли убитым Эли Гоулда, адвоката защиты.
Savunma avukatı Eli Gould'un bu sabah cinayete... kurban gittiği yere gidiyoruz.
Эли Гоулд был найден убитым этим утром.
Eli Gould bu sabah bir cinayete kurban gitmiş.
Гоулд ведь мог и допоздна заработаться.
Gould geç saate kadar çalışmış olabilir.
Парень мог проникнуть внутрь в пятницу... притаиться пока не ушли уборщики... и делать, что хочешь всю субботу, воскресенье и может понедельник.
Demek ki adam Cuma günü girdi... temizlikçiler gidene kadar bekledi... sonra Gould'a istediğini yaptı. Cumartesi, Pazar, belki de Pazartesi.
Гоулд был связан, но его правая рука свободна.
Gould bağlıydı. Sağ kolu serbestti.
Убийца, должно быть, хотел, чтобы у Гоулда было время... посидеть и поразмыслить – какой кусок от него отрежут первым.
Katil, Gould'un acele etmemesini istedi. Otursun ve düşünsün diye. Önce neresini kesseydi?
Жены Гоулда не было в городе... и это может означать, что она что-то видела.
Gould'un karısı o sırada şehir dışındaymış. Yani, bir şeyler görmüş.
Нам нужно увидеть миссис Гоулд.
Bayan Gould'u göreceğiz.
Миссис Гоулд?
Bayan Gould?
Ты имел в виду именно то, что сказал миссис Гоулд... о поимке этого парня?
Bayan Gould'a bu adamı yakalamakla ilgili... söylediklerin doğru muydu?
Его адвокат – это Эли Гоулд, жертва убийства по делу о "Жадности".
Bu arada, avukatı Ally Gould. Şu "Açgözlülük" cinayeti kurbanı.
"Великолепный Лэнс Гулд". Он великолепен!
Muhteşem Lance Gould.
Элеонора Коди Гоулд!
Eleanor Cody Gould.
Вот и Браддок со своим постоянным менеджером Джо Голдом.
İşte Braddock menajeri Joe Gould ile beraber.
Голд в своем углу все еще кричит, побуждая своего парня нападать.
En azından Gould, köşesinde yumruk sallayıp adamını teşvik ediyor.
Джо Голд.
Joe Gould.
Джо Голд объявил, что с правой рукой Браддока все в порядке.
Joe Gould, Braddock'un sağ eli iyileşti diyor.
Приезжал Джо Голд.
Joe Gould az önce buradaydı.
- Джо Голд, Майк Уилсон.
- Joe Gould, Mike Wilson.
- Джек Гулд.
- Jack Gould.
За Джека Гулда.
Jack Gould'a!
- За Джека Гулда.
Jack Gould'a! - Jack Gould'a!
Обожаю Джека Гулда!
Jack Gould'u seviyorum!
- Статья Гулда из "Таймс"?
- Times mı? Gould?
- Да, Джек Гулд, "Нью-Йорк Таймс".
- Evet, Jack Gould.
Это Дуайт Шрут, я звоню Джен Левинсон-Гулд.
Ben Dwight Schrute, Jan Levenson-Gould'u aramıştım.
Очаровательная Джен Левинсон-Гулд.
Sevgili Jan Levinson-Gould.
Так, нет, без "Гулд", с Гулдом уже развелись.
Pardon, Gould yok Gould şey oldu boşandı.
Джен Левинсон-Гулд.
Jan Levinson-Gould.
Майкл Скотт. А это Джен Левинсон-Гулд.
Ben Michael Scott, bu da Jan Levinson-Gould.
— Без Гулд?
Gould yok mu yani?
Гулд умер?
Gould öldü mü?
Это Гулд глупый, да?
Gould aptalın teki tamam mı?
С Джен Левинсон-Гулд.
Jan Levinson-Gould.
Нет, нет. Не Гулд.
Hayır, hayır artık Gould yok.
Соизволит ли Её Высочество Джен Левинсон-Гулд спуститься сегодня со своего центрального трона и посетить своих смиренных рабов в "Дандер Миффлине", Скрэнтон?
Acaba sayın çok saygıdeğer Jan Levinson-Gould bu gece saraydan ayrılıp bizim fakirhanemize teşrif edecekler mi acaba, Ne dersin Scranton?
Я пожвоню Джен Ревинсон-Гурд.
- Şimdi de Dunder Mifflin'den Jan Levinson-Gould'u.
Я Кеннет Голд, адвокат мистера Пьютершмидта.
Ben Kenneth Gould, Mr. Pewterschmidt'ın avukatıyım.
С вами в эфире будут Арианна Хаффингтон и Дэна Голд.
Sen de Arianna Huffington ve Dana Gould la birlikte panelde olacaksın.
Потому что вот эта девушка - мое секретное оружие.
Çünkü yanında duran şu kadın benim gizli silâhımdır. - Bay Gould lütfen abartmayın.
Прошу, мистер Гул.
Şef Gould.
Джен Левинсон-Гулд...
Jan Levitson Gould.
Дилан Гулд.
Dylan Gould.
Классный был денек, мистер Гулд.
Harika bir gündü Bay Gould. - Bunu görmemiştim.