Granted Çeviri Türkçe
7 parallel translation
Но зачем ты отдаешь жизнь как легко?
Ancak, hayatını for granted almıyor musun?
ПРАВИТЕЛЬСТВО ОБЕЩАЕТ ВЫДЕЛИТЬ ЗЕМЛЮ ПЛЕМЕНАМ ШИНГУ
XINGU INDIANS MAY BE GRANTED OWNERSHIP OF LAND
- Я исполнил твое желание, а теперь я тебя проглочу.
- Oh, Kobra Kumandan. - I granted your wish, Şimdi ben senin tamamını yutacağım.
I'll never take you for granted again.
Ben sizi asla tekrar burs için.
A woman's generosity should never be taken for granted.
Bir kadının cömertliği imtiyaz olarak algılanmamalı.
I should never take that for granted.
- Bu imtiyazdan asla vazgeçmem.
I guess after all these years, I started taking you for granted.
Sanırım bunca yıldan sonra seni küçümsemeye başlamıştım.