Grass Çeviri Türkçe
18 parallel translation
Может, "Шампунь"?
- "Shampoo" nedir? - "Splendor in the Grass" nedir?
Значит, брат Элейн Робертс владеет ландшафтами Грин Грас.
Elaine Roberts'ın kardeşi Green Grass Bahçeciliğin sahibi mi?
Планета Суперграсс, зала
620 ) } Supergrass Gezegeni Grass Salonu 711 ) } Şimdi tek yapmamız gereken başlamalarını beklemek. 711 ) } Kazanmaya niyetli bir şekilde ilerlemezsek olmaz.
Пошли сообщения лейтенанту Грассу, армия США.
Amerikan Ordusundan Teğmen Grass'a bir mesaj gönderiyorum.
Мистер Гросс, здравствуйте.
Bay Grass, merhaba.
Charlie should have known too, if he wasn't smoking all that grass.
O kadar ot çekmeseydi Charlie de anlardı.
Ты не видела "Листья травы"?
"Leaves of Grass" ı gördün mü?
Ресторан "Тут травка зеленее".
Greener Grass Lokantası.
Какие новости?
Greener Grass'dayım.
Оказалось, что Крид состоял в банде "Травяные корешки" в 60-х
Meğer Creed, 1960lardaki The Grass Roots grubunun bir üyesiymiş.
Листья травы.
Leaves of Grass.
I think that the two of us could drag it onto your grass.
İkimiz birlikte çime taşıyabiliriz.
"Самая зеленая трава", "Безответное время",
Mesela, "The Greenest Grass," "The Time of No Reply,"
Кэйд Толл Грасс, правильно?
Cade Tall Grass, değil mi?
Мервин Толл Грасс подал заявление о том, что его жена и ребёнок пропали.
Merwin Tall Grass karısı ve çocuğu için kayıp bildiriminde bulundu.
Толл Грасс сообщил, что ты уделал немного больше внимания, чем следует, его жене на открытии казино.
Tall Grass karısına biraz fazla dikkat ettiğini söyledi. Casino açılışında.
"Снод" очевидно "гладкий, ровный", а "грэсс" означает "трава".
"Snod" belli ki, "düz", "şık" anlamına geliyor. "Grass" zaten "çim" demek. - Düz çimler.
Well, well, well, it's a snake in the grass.
Çakala bak sen!