English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ G ] / Gregson

Gregson Çeviri Türkçe

249 parallel translation
- Доктор Грегсон, я пыталась сказать ему.
- Dr. Gregson, ona söylemeye çalıştım.
- У доктора Грегсона.
- Doktor Gregson'da.
Здрасте, миссис Грегсон.
Selam, Bayan Gregson.
Миссис Грегсон, стойте я не могу давать вам сдачи!
Bayan Gregson, durun! Size karşılık veremem!
Какая еще миссис Грегсон к чертовой бабушке.
Nedir bu Bayan Gregson saçmalığı be?
Здравствуйте, это Кейт Грегсон.
Selam. Ben Kate Gregson.
Послушайте, мисс Грегсон, вы заявляете о сексуальном извращении, должно быть абсолюно ясно, что его заигрывания были неуместными.
Bakın, Bayan Gregson. Eğer taciz davası açacaksanız öne süreceğiniz olay, belirgin olarak uygunsuz bir asılmaya örnek teşkil etmeli.
Я понимаю, что у вас... сложная ситуация в семье, мистер Грегсон.
Sizin ailenizin garip bir durumu olduğunu anlıyorum, Bay Gregson.
- Вы Тара Грегсон?
- Tara Gregson siz misiniz?
Это Макс Грегсон.
Ben Max Gregson.
- Здравствуйте, миссис Грегсон.
- Merhaba, Bayan Gregson.
Здравствуйте, мистер Грегсон.
Selam, Bay Gregson.
Добрый день, я за Максом Грегсоном.
Merhaba. Max Gregson için gelmiştim.
А я жена Макса... Тара Грегсон.
Ben de Max'in eşi Tara Gregson.
Здравствуйте, это Тара... Грегсон.
Merhaba, ben Tara Gregson.
Маршалл, етить тебя налево Грегсон
Tanrı aşkına, Marshall Gregson!
Тара Грегсон.. студент.
Öğrenci Tara Gregson.
- Я Тара Грегсон.
- Ben Tara Gregson.
Кейт Грегсон?
Kate Gregson?
Знаю я твои трюки, Грегсон.
Senin numaralarını bilirim, Gregson.
Так что... Я ставлю тебя в известность, Маршалл Грегсон.
Seni uyarıyorum, Marshall Gregson.
Вы Грегсоны, никогда не сдаетесь.
Gregson ailesi hiç pes etmiyor.
Эй! Грегсон!
Gregson!
Тара Грегсон трепещет перед воротами знаний Канзас Стэйт Оверлан..
Tara Gregson, Kansas Üniversitesi'nin ilmi kapısının önünde titreyerek- -
О, Миссис Грегсон. Довольно интересную вещь вы вчера учудили.
Bayan Gregson, dün çok başarılıydınız.
Может быть, у вас есть другая точка зрения по этому вопросу, миссис Грегсон.
Siz daha farklı düşünüyor olabilirsiniz. Bayan Gregson?
Макс Грегсон - человек который влюбился в это.
Buna âşık olan adam Max Gregson.
Миссис Грегсон?
Bayan Gregson?
Отцепись от Мистера Грегсона.
Monty, in Bay Gregson'ın üstünden!
Этот фильм на самом деле о Максе Грегсон - человек, который влюбился в это.
Film aslında buna âşık olan adam Max Gregson'la ilgili.
Из Оверленд Парка, штат Канзас, фильм Маршала Грегсона и Ноа Кейна.
Overland Park, Kansas'tan Marshall Gregson ve Noah Kane'in filmi var sırada.
Капитан Грегсон.
Başkomiser Gregson.
- Мисс Уотсон, это капитан Грегсон, капитан Грегсон, это мисс Уотсон, мой персональный лакей.
- Bu Başkomiser Gregson. Başkomiser Gregson bu da şahsi uşağım, Bayan Watson. - Nasılsınız?
Грегсон слушает.
- Ben Gregson. - Başkomiser Gregson, Sherlock Holmes.
Капитан Грегсон...
Başkomiser Gregson.
Можем ли мы поговорить о Капитане Грегсоне?
Başkomiser Gregson hakkında konuşabilir miyiz?
Капитан Грегсон прислал мне
- Başkomiser Gregson bana mail atmıştı.
Томми Грегсон, живее всех живых!
Tommy Gregson, vay canına!
Расскажите нам все, что мы должны знать сейчас же, и я не стану копаться в ваших ящиках перед капитаном Грегсоном и детективом Белл.
Hemen ihtiyacımız olan şeyi anlat bize, ben de Başkomiser Gregson ve Dedektif Bell'in önünde çekmecelerini karıştırmayayım.
Это Капитан Грегсон.
Ben Başkomiser Gregson.
Похищения детей и серийные убийства поздразумевают психиатрические консультации и создание совместных целевых групп, это значит, что Грегсон не может меня привлечь без одобрения полицейского комиссариата.
Çocuk kaçırma olayları ve seri cinayetler psikiyatri danışmanları ve birleşik görev gücü anlamına gelir. Bu da Emniyet Müdürü onaylayıncaya kadar Gregson'ın beni arayamayacağı anlamına gelir.
А он не появляется в участке раньше 8 : 30.
Ve Gregson 8.30'dan önce işe gelmez.
я подозреваю, Грегсон порекомендовал меня, и, более мне ничего не сообщается, пока я не подпишу соглашение о неразглашении.
Sanıyorum Gregson hizmetlerimi önermiş. Gizlilik sözleşmesi imzalayana dek başka bir şey söylemiyorlar.
Те господа, к которым мы обращались, капитан Грегсон, он сказал, что полицейское управление не может заниматься этим, если пропажа Питера составляет менее двух суток.
Konuştuğumuz beyefendi, Yüzbaşı Gregson Peter iki gün boyunca kayıp olmadıkça olaya müdahil olamayacaklarını söyledi.
Слушай, ты должен знать, я отправилась к капитану Грегсону, когда я не смогла найти вас
Dinle, seni bulamadığımda Yüzbaşı Gregson'a gittiğimi bilmen gerek.
Мой редактор Майкл Грегсон.
Editörüm, Michael Gregson.
Не могу представить мистера Грегсона частым гостем в замке Донегал.
Bay Gregson'ın sık sık Duneagle kalesine geldiğini sanmıyorum.
Мэри почему-то решила обозлиться на Майкла Грегсона.
Nedense Mary, Michael Gregson için hoş olmayan laflar etti.
Мистер Грегсон!
Bay Gregson!
- Эй!
Başrolde Kate Gregson rolüyle Kate olacak!
Грегсон...
Gregson...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]