English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ G ] / Grey

Grey Çeviri Türkçe

1,824 parallel translation
- Грей, что у тебя?
- Pekâlâ, Grey. Anlat bakalım.
- Грей!
- Grey!
- Доктор Грей, все в порядке?
- Dr Grey, her şey yolunda mı?
Когда ты сказала, что тебе нужна моя консультация, могла бы и упомянуть, что это жена шефа, Грей.
Ortopedi konsültasyonu istediğinde hastanın Şef'in eşi olduğunu da söylemeliydin, Grey.
Доктор Грей, новый рентген Оливера Рихтера.
Dr. Grey. Oliver Richter'in yeni filmleri çekildi.
Как он, Грей?
Durumu nasıl, Grey?
Грей, доктор Торрес отправила мою жену домой, а ты заказала КТ головы из-за сломанного запястья?
Grey, eşimle Dr. Torres ilgilendi zaten. Kırık bir bilek için kafa tomografisi mi istedin?
Доктор Грей, звонят из КТ.
Dr. Grey. Tomografiden aradılar.
- Грей, я слушаю.
- Grey, anlat bakalım.
- Быстрее, Грей.
- Bir an önce oraya ulaşmamız gerek, Grey.
Грей, попробуем сделать шунтирование.
Pekâlâ, Grey. All right, Grey. Bypas deneyelim.
Объявляй, Грей.
İlan et, Grey.
- Грей, было уже слишком поздно.
- Grey, çok geç kaldık.
Доктор Грей, у нас острый живот на третьей кровати.
Dr. Grey, üç numaralı yatakta cerrahi karın vakası var.
Привет, я доктор Грей.
Merhaba, ben Dr. Grey.
- напишите свой номер, пожалуйста и оставьте его доктору Грей.
- Lütfen telefon numaranı bir yazıver, ve Dr Grey'e ver, olur mu?
Доктор Грей, принесите их.
Dr Grey, onları getir.
Итак, позволим доктору Грей делать ее работу. а я увижу вас немного позже
Tamamdır, Dr Grey'in işini yapmasına izin vereceğim ve sizi birazdan göreceğim.
Грей?
- Grey?
Я твердо намерен пройти это испытание, доктор Грей.
Ben bu denemeye kendimi adadım Dr Grey.
Сейчас доктор Грей начнет сверлить.
Dr Grey şimdi delme işlemini yapacak.
Грей и Эйвери ведут клинические исследования.
Grey ve Avery klinik denemelerdeler...
Грей, садись.
Grey, otur.
Хорошо, Грей, теперь исправим дефект межжелудочковой перегородки через дивертикул.
Tamam, Grey, V.S.D.'yi onarma vakti divertikülümün içinden.
Грей, приподнимите зажим, чтобы я смогла попасть туда.
Grey, biraz çek ben de oraya ulaşabileyim.
Грей, хотите завязать, когда я закончу?
Grey, bitirdiğimde düğümü sen atmak ister misin?
Заявители Грей и Шепард.
Grey ve Shepherd başvurusu.
Джексон начинает блистать. Есть Кепнер, Грей.
Jackson'ın yıldızı parlamaya başladı Bir de Kepner var, Grey.
Викриловую нить. Держите.
Tamam, Grey, V.S.D.'yi onarma vakti divertikülümün içinden.
Алекс Крев проинформировал доктора Ханта, что д-р Грей вмешалась в мое исследование.
Alex Karev, Dr. Hunt'a Dr. Grey'in benim klinik deneyim üzerinde oynadığını bildirmiş.
Ок, Грей
- Tamam, Grey.
Другая Грей, хочу чтоб ты курировала семейный центр
Diğer Grey, aile merkezini senin yönetmeni istiyorum.
я думал это буду я или Грей.
Ben ya da Grey olması gerekiyordu.
Я посмотрел почти все серии "Анатомии страсти".
Grey's Anatomy'nin her bölümünü defalarca izledim.
Разве нет месье Грей?
Öyle değil mi Bay Grey?
Любовь, Сеньор Греи.
- Aşk Bay Grey!
- Ну, мистер.
- Evet Bay Grey..
- Ну конечно, г-н Грэи!
- Elbette Bay Grey!
Синдром Грея Тернера.
Grey Turner belirtisi.
Ты со мной. Да, мэм.
Grey, benimlesin.
Отойди, Грей.
Geri çekil, Grey.
Поставь ему трубку, а ты, Грей, убирайся отсюда.
Şimdi bu adama bir göğüs tüpü getir. Grey, sen de defol git buradan.
Я пытаюсь найти новое место для Мередит Грей.
Aciliyeti daha yüksek olan sorunlarım var. Meredith Grey için yeni bir pozisyon bulmaya çalışıyorum.
Вы хотите, чтобы я написала рекомендацию для Мередит Грей?
Meredith Grey için tavsiye mektubu yazmamı mı istiyorsunuz?
Мередит Грей - прекрасный пример ординатора, которого вы не должны взять на работу.
Meredith Grey, kesinlikle işe almamanız gereken tarzdaki asistanlara mükemmel bir örnektir.
Мередит Грей - причина, по которой нам нужен гантер.
Meredith Grey yüzünden Gunther'a ihtiyacımız var.
Доктор Грей, вы заберете Золу домой?
Çok iyi anlaşıyor onunla. Doktor Grey, Zola'yı eve mi götüreceksiniz?
- ему понадобилась спленэктомия. - Да, доктор Грей, давайте начнем, пока пациент еще не истек кровью.
- Evet, Doktor Grey hastam kan kaybından ölmeden önce harekete geçelim.
Я должен подумать.
Grey, bitirdiğimde düğümü sen atmak ister misin?
Эта работа не для тебя.
Grey ve Shepherd başvurusu.
Доктор Грей,
Doktor Grey sterilize oldunuz. - Bekleyin, bekleyin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]