Griffin Çeviri Türkçe
1,373 parallel translation
Гриффин, я не была ни с кем уже десять лет.
Griffin, 10 yıldır kimseyle beraber olmadım.
Встретимся в понедельник на работе, Гриффин.
Pazartesi günü iş yerinde görüşürüz, Griffin.
Гриффин, заткнись!
Griffin, kes sesini!
Гриффин!
Griffin!
Тот факт, что у тебя фамилия Гриффин, лишь шутка нашей семьи, а не что-то законное.
Soyadının Griffin olması ailemiz tarafından uzatılmış.. bir şaka, herhangi bir yasallığı yok.
Мистер и Миссис Гриффин, мы задержали Криса после уроков за то, что он рассказал совершенно неуместную в классе шутку.
Bay ve bayan Griffin, Chris'in ceza almasının sebebi sınıfta arkadaşlarına terbiyesizce espriler yapması.
Так, миссис Гриффин, вы должны понимать, что подобные процедуры не обходятся без риска.
Şimdi, Bayan Griffin, Böyle bir işlemin bazı riskleri bulunduğunu anlamalısınız.
Это совершенно нормально, миссис Гриффин.
Bu tamamen doğal, Bayan Griffin.
Нет, мистер Гриффин.
Hayır, Bayan Griffin.
Нет, мистер Гриффин, эта процедура проста и безопасна, мы очень точно и аккуратно извлекаем эмбрион.
Hayır Bayan Griffin, Bu basit güvenli bir işlemdir. Embriyonun tamamını nazikçe alırız.
Миссис Гриффин, как у нас тут говорится, пусть аборты будут безопасны, легальны и редки.
Bayan. Griffin, Hep söylediğimiz bir laf var : Kürtaj yasal, güvenli ve nadiren olmalı.
Гриффин, хорошо поработал над счетом Андерсона.
Griffin, Anderson hesabında iyi iş çıkarttın.
Еще один Гриффин, которого будем любить мы, а он нас.
Bizim onu sevip, onun da bizi sevebileceği bir Griffin daha.
"Питер Гриффин, сердечно приглашаем вас и вашу семью на званый ужин в вашу честь в поместье Роки Пойнт."
"Peter Griffin, siz ve aileniz Rocky Point Malikanesi'nde onurunuza düzenlenecek gala yemeğine davetlisiniz."
Послушай, Гриффин, тебе лучше молчать о том, что ты здесь видел.
Bana bak Griffin, burada gördüklerinle ilgili tek kelime etmemen senin hayrına olur.
К чему ты ведешь, Гриффин?
Ne demeye çalışıyorsun, Griffin?
Гриффин. Здравствуйте.
Peter Griffin.
Мы провели вместе весь день, она только поболтала с нами и моими друзьями, Грифином и Рубеном, да еще с парой нянек в парке, но только и всего.
Bütün gün birlikteydik. O gün sadece bizle, arkadaşlarım... Griffin ve Ruben ile konuştu ve yalnızca diğer dadılarla birlikteydik.
Привет, Гриффин.
Selam, Griffin.
У номер один в моем списке это... Брайан Гриффин
Ve listemin bir numarasındaki isim ise Brian Griffin.
"Шеф Задниц", "Жизнь с Кэти Гриффин", "Прокачай мой тайник", "Жирнее ли ты пятиклассника" и "Грэйв Робберс из Оранжевой Страны".
... "Kötü Aşçı", "Kathy Griffin'deki Hayatım", "Lahitime Şekil Ver", "Beşe Gidenden Şişman mısın?", ve "Orange County'nin Mezar Soyucuları".
Чад Гриффин - наш третий?
Üçüncü adamımız Chad Griffin mi?
– Грифон.
- Bir Griffin yani.
А теперь, давай-ка запакуем эту старенькую Кэтти Гриффин, ага?
O zaman şu eski Kathy Griffin'i paketleyelim olur mu?
Я подвернул её, арестовывая Грифона, которого я положил на стол Арти.
Griffin'i enselerken incittim onu da Artie'nin masasına koydum hemen.
Я видел вспышку из Грифона.
Griffin'in üzerinde ışık görmüştüm.
Давай осмотрим грифона.
Griffin'e tekrar bakalım bir.
А он может быть где угодно. Нет, подожди, Лина сказала, что когда она поставила гриффона, он повернулся.
Leena dedi ki Griffin'i yere koyunca kendiliğinden dönmüş.
У вас второй грифон.
Diğer Griffin sende. Haklıymışsın.
Мне срочно нужен второй гриффон.
Diğer Griffin'e ihtiyacım var.
Мика, хватай грифона.
Myka, Griffin'i al.
– Просто скажи нам.. – Грифоны.
Sadece bize Griffin'lerle ne yapacağımızı söyle yeter.
Доктор Ортиз и мистер Гриффин упомянуты в завещании, и находятся здесь по праву.
Yasal mirasçılar olarak Dr. Ortese ve... Bay Griffin'in burda bulunmaya hakları var.
Меня уполномочили собрать ряд предметов и зачитать указания. Да. Моему крестнику Генри Гриффину.
Evet, Vaftiz oğlum Henry Griffin'den talimatlarım doğrultusunda bazı şeyleri toplamasını istiyorum.
Но не Генри Гриффин, он бросился прямо к огню и предотвратил катастрофу национального масштаба.
Ama Henry Griffin kaçmaz ; r Yangın yerine ulaşır, ve ulusal bir faciayı önler.
Я не доверяю тебе, Гриффин.
Senin olduğun hiç birşeye güvenmiyorum Griffin.
Я Стьюи Гриффин, и я убью тебя!
Ben Stewie Griffin ve seni öldüreceğim!
Знаете, когда кому-то нужно, чтобы работа была сделана, они звонят мне...
Halledilmesi gereken işi olanlar beni arar... Kenny Griffin.
Впервые я встретил Кенни Гриффина год назад... через общих...
Kenny Griffin'le bir yıl önce tanıştım bir ortağı aracılığıyla...
Давай поговорим о Кенни Гриффине.
Kenny Griffin'den bahsedelim.
Не хочу учить тебя, детектив как выполнять твою работу, но я боюсь, если мы не убедим Джека, то не сможем поймать Кенни Гриффина...
İşini nasıl yapacağını söylemek istemiyorum dedektif....... ama korkarım ki Jack dâhil olmazsa Kenny Griffin'i yakalayamayabiliriz.
Гриффин?
Griffin?
Кенни "подпаливший свою собственные брови в огне", Кенни Гриффин?
Kenny, yangında kaşlarını yakan Kenny Griffin mi?
Мне запрещено произносить имя Кенни Гриффина?
Kenny Griffin diyemez miyim yani?
я хочу сказать, я... я... ты понимаешь, я не очень люблю выступать соло, но я буду чувствовать себя еще хуже... если позволю человеку типа Кенни Гриффина просто...
Yani, tek başıma yapmaktan hoşlanmam....... ama şundan daha fazla hoşlanmam ; Kenny Griffin gibi bir adamın...
- Нет.
- Bay, bay Griffin.
Давайте засадим Кенни Гриффина.
- Hadi Kenny Griffin'i yakalayalım.
Хорошо, Гриффин войдет в дверь в любую секунду.
Griffin her an içeri girebilir.
Дэн, ты установишь контакт с Гриффином.
- Tamam. Dan, Griffin'le temas kuracaksın.
Как ты?
Selam, Griffin.
Грифоны?
Griffin'ler mi?