Gunny Çeviri Türkçe
63 parallel translation
Я сказал тебе оставаться с капитаном.
Sana Gunny'le kalmanı söylemiştim.
Я ответил на все вопросы о персонаже... "Грязный" Том.
Her soruya Tom Gunny Highway Karakterinde cevap verdim.
Кто этот "грязный" Том?
Tom Gunny Highway de kim be?
Гунни, нашёл батарейки для моего ПНВ?
Pilleri, gece görüş gözlüğümden mi aldın, Gunny?
Ганни и я пойдём на позиции Гадфавера, узнаем новости.
Gunny ile birlikte, Baba'nın yanına gidiyoruz. Bakalım, bizim Yüzbaşı ne diyecek.
Ганни, чем могу?
Sana nasıl yardımcı olabilirim, Gunny?
Ганни, у нас всё хорошо.
Sağ ol. Biz böyle iyiyiz, Gunny.
Ганни!
Hey, Gunny!
Ганни Винн погиб.
Gunny Wynn ölmüş.
Нет, Ганни.
Hayır, Gunny. Bu sefer problem yok.
Что еще, Ганни?
Ne haber, Gunny?
Ганни, Те слова о памяти генерала и снятом Доуди, Годфазер говорил о нас?
Gunny Baba, şu General'in hafızası ve Dowdy'nin göreve iadesinden bahsederken bizden mi bahsediyordu acaba?
Ганни, люди получили те новые пайки?
Gunny! Adamlar yeni erzaklarını aldılar mı?
- Он взорван нахрен, Ганни.
- Havaya uçmuş zaten, Gunny.
Понял, Ганни.
Anlaşıldı, Gunny.
Я закрываю этот вопрос, Ганни.
Bunu bir kenara yazıyorum, Gunny.
Дааа, Ганни.
Evet, Gunny.
Ганни, каковы теперь правила?
Gunny, buradaki prosedür nedir?
Ганни, без драм.
Gunny, iyi durumdasın.
Gunny. [ прозвище Гиббса. То ли от "грубияна", то ли от его воинского звания ]
Topçu.
Я - идиот, Gunny.
Çok aptalım nişancı.
Здесь мы рогожка Mulcahy,
İşte, Gunny Mulcahy.
ќрудийник, на пост нужен ещЄ один из второго взвода.
Gunny, ikinci taburda bir adama daha ihtiyacım var.
Ч ќрудийникЕ ќрудийникЕ Ч я сказалЕ
- Dedim ki... - Gunny, Gunny.
Ч ќрудийник, возьми миномЄтчика.
- Gunny, bunlardan biraz daha topçu al.
Ћегко, ќрудийник.
- Yaparız, Gunny.
ƒа, сержант'ейни.
Evet, tatlı Gunny.
¬ озможно, латал сержанта'ейни.
Desene belki Gunny'nin de yaralarına bakmıştır.
ќрудийник сварил кофе, если вдруг кто-то захочет.
İsteyen varsa, Gunny biraz kahve yapmış.
¬ ы видели'ейни?
Tatlı Gunny'yi gördün mü?
'ейни старой закалки.
Tatlı Gunny eski topraktır.
Был момент, когда Ганни Маллин собирался утихомирить пару хаджей, потому что они то и дело носились туда-сюда возле нас, но команды так и не поступило.
Gunny Mullin etrafımızda bir o yana bir bu yana sürünen yaralı hacılara yardım etmek istedi. Ama yardım izni verilmedi.
Сержант, если кто-то увидит тебя с этой штукой, то все пропало.
Gunny, eğer birisi o şeyi senin elinde görürse, her şey biter.
- Рад видеть тебя, сержант. - Вас тоже, капитан Джонсон.
- Seni gördüğüme sevindim Gunny.
Что с тобой случилось, сержант?
Sana ne oldu Gunny?
САИД : Есть, сержант!
Anlasildi Gunny!
САИД : Три цели помечены.
- Üç tango alasagi edildi Gunny.
Молодец, сержант. БОББИ :
- iyi iç çikardiniz Gunny.
САТТОН : Следующего раза не будет.
"Sonraki tatbikat" falan olmayacak Gunny.
САИД : Понял, сержант.
- Anlasildi Gunny.
САТТОН : Хорошо сказано, сержант.
- Güzel söyledin Gunny.
Послушайте, сержант. Разведка доложила, что на "Хейле" было в десять раз больше солдат.
Bak Gunny, ani bir haberle Hale'in bizden 10 kat fazla mürettebati oldugunu ögrendik.
САИД : Три цели помечены.
Üç tango isaretlendi Gunny!
Марсианской Республики. Всё ясно, сержант?
Anlaşıldı mı Gunny?
- Есть, сержант!
- Emredersin Gunny!
Так.
- Savaşıyorum Gunny.
- Мне нужно поговорить с вами.
- Seninle konuşmalıyım Gunny.
Он умер.
Gunny öldü.
Поднимитесь.
Gunny yukari gel.
САИД :
Anlasildi Gunny!
Не морочь мне голову, сержант.
- Bana bunu yapma Gunny.