Hack Çeviri Türkçe
224 parallel translation
Этот взлом паролей даёт мне прилив бодрости.
Bir sistemi hack'lemek çok yorucu!
, чтобы быть отборный, Вы должны делать righteous hack, не это случайное дерьмо. , что означает Вас score one тех Gibsons, человека. Те суперкомпьютеры они use to делают физику и ищут масло.
elit olmak için, mükemmel bir hack gerçekleştirmelisin böyle kaza eseri bir şeyden olmaz bu senin gibsonlardan biri olduğun anlamına gelir fizikte petrol bulmak için kullandıkları süper bilgisayarlar kullanıyorlar.
Но если l хотел к hack some тяжелому металлу, l'd работают мой путь in through некоторый черный ход.
Belki. eğer zorlu bir şeyi hacklemek istiyorsam. benim tarzımla arka kapıyı deneyeceğim.
И как же ты заполучил софт для взлома?
Neyse, eline nasıl geçti bu hack programı?
Кусанаги и Тогуса направляются к следующей ожидаемой точке взлома.
Kusanagi ve Togusa bir sonraki umulan hack bölgesine ulaştılar.
Точки взлома отслежены и обозначены.
Hack bölgesi araştırıldı ve bulundu.
Они отследили взлом!
Hack işlemini durdurdular!
Поскольку объект - это компьютер, мы можем подключить Каспара напрямую к Ангелу взломать его и предложить программу самоуничтожения но тогда нам придется отключить всю защиту.
Melekte bir bilgisayar, Casper ona karşı hack girişiminde bulunabilir ve kendini yok etme programını yükleyebilir ama... Aynı zamanda meleğe karşı olan bariyerleri de kaldırmış olucaz
В прошлый четверг я влезла в главный компьютер и изменила расписание.
Geçen perşembe ana bilgisayarı hack'ledim ve listeyi değiştirdim.
В прошлый четверг я влезла в главный компьютер изменила расписание и теперь меня обтирает мокрой губкой сам Эдуардо.
Geçen perşembe ana bilgisayarı hack'ledim ve listeyi değiştirdim. Artık sünger banyom Eduardo'dan.
Мой талисман.
Bu bir Hack-E-Sack.
Хэк и сэк
Whew! Hack-E-Sack.
Шелли Хэк!
Shelley Hack!
- Тебя вычислили.
Sizi hack'lemişler.
Какой же я все-таки образованный, взломал все, что только можно, Да я супер чувак.
Ben yer altı çocuğum Hack'ledim minibüsten Gittiğim her yerde bağırıyorlar "Shelly Nix büyük adam!"
Я решил попробовать подрывающий вид хака.
Yıkıcı bir hack yapmaya karar verdim.
В итоге, пятая часть пользователей на этой машине присоединилась ко мне в использовании Enter как пароля
Her neyse, kısaca onları bu hack olayına dahil ediyordum Sonuç olarak, her beş kullanıcıdan biri bana katılıyordu.
Весь проект GNU, на самом деле один большой хак.
Bütün GNU projesi, cidden büyük bir hack tir.
Программы взламывают программы.
Programları'hack'leyen programlar.
Впервые взламываю систему в такой спешке.
Hayatımda yaptığım en çirkin'hack'olmalı.
- Это фотография подружки старого Хэка Скаддера.
bu yaşlı Hack Scudder'ın sevgilisi.
Хэк показывал мне снимок, снова и снова.
Hack bana resmi gösterirdi. Hep bahsederdi.
Ты помнишь Скаддера, и притом лучше других.
Hack Scudder'ı hatırlıyor musun? Herkesten daha iyi düzüşürdü.
Более того, я считаю, что Скаддер - твой отец.
Ve üstelik, Hack Scudder'ın baban olduğunu düşünüyorum.
- Хед Скаддер вытащил меня с того света.
Beni kurtaran Hack Scudder'dı.
Мы с Хэком Скаддером хорошо друг друга знали.
İhtiyar Hack Scudder ve ben. Aramızdan su sızmazdı.
Это был Блэк Хэк.
Arayan Black Hack.
Держу пари, Блек Хэк сможет помочь нам договориться насчет G5.
Bence Black Hack şu G5 işinde bize birşeyler ayarlayabilir.
Нет, мы летим в Вегас, Блэк Хэк дал нам самолет.
Hayır. Vegastan uçakla gideceğiz, Black Hack bize jet ayarladı.
Хэк Скаддер.
Hack Scudder.
Генри, Хэнк, Хэк.
Henry. Hank. Hack.
- Хэка Скаддера?
Hack Scudder?
- Руфи, Хэк Скаддер не умер.
Ruthie, Hack Scudder ölü değil.
О том, что запихнул Хэка в машину. Все, что ты видела.
Hack'i arabaya tıkan herifi, kısa ve öz olsun.
Траектория полёта очень проста, я взломал его компьютер и привязал ТАРДИС.
Bilgisayarı sistemi çok basit. Hack edip TARDIS'e bağladım.
Взламываю сайт королевских ВМС.
İngiliz donanmasını hack ediyorum.
Если удастся получить пинкод, мы можем использовать твой сотовый телефон и компьютер и, возможно, узнаем, где они.
Şifresini alırsak bilgisayarınla hack'leyip yerlerini bulabiliriz.
И кто же хакнет базу?
Bunu kim hack edecek?
Не подключившись к компьютеру напрямую я не смог бы взломать его. И что же вы нашли?
Hack'leyip, içine giremeyeceğim bir bilgisayarla daha karşılaşmadım.
Система взломана.
Yaptığın "hack" işe yaradı.
Это ерунда, которую я смогу сделать во сне.
Bu hack işi, rüyamda bile yaparım.
Правительство Германии считает, что противник взломал наши спутниковые системы для мировой трансляции.
Alman hükümeti, yayının uyduların hack'lenmesiyle verildiğini bildirdi.
Однажды мы, решив отомстить, взломали его сайт, и, по-моему, я видел нечто похожее на твои символы.
Bir keresinde onun sitesini hack'lediğimizde şu senin uzaylı çizimlerinden görmüştüm.
Он влез в один из компьютеров "Нёрд Хёрд," используя, я думаю, очень крутой способ взлома.
İnek Sürüsü bilgisayarlarından birine çok havalı bir hack şekli kullanarak bağlandı.
Готов забиться на бабки.
Bahse varım, konu bir hack olayıdır.
Я принёс мячик для сокса!
Bir tane Hack Sack * getirdim!
Но я предполагаю, что для парня, который охотится на универсальный устройство взлома, прослушивать полицейское радио не составляет труда.
Ama sanırım evrensel hack cihazının peşinde olan bir adamın polis telsizlerini dinlemesi büyük bir şey değildir.
Я не знаю. Эти все хакерские штуки они... довольно сложны.
Bütün bu hack şeyleri çok karmaşık.
Он хакер.
- Sistemi hack'liyor.
Бедный Хэк.
Zavallı Hack.
Универсальный взломщик.
- Evrensel hack.