Hope Çeviri Türkçe
1,083 parallel translation
- Эй, эй, чуть потише, душа моя.
- Dur bakalım, Hope.
Твой папа был пастором баптистской Церкви Новой надежды а мой папа был пастором церкви в Эксельсиор Спрингс.
Senin baban New Hope Baptist Kilisesi'nde bir papazdı benimki ise Excelsior Springs'teki kilisede bir papazdı.
"Лающий фантом кладбища Маунт Хоуп."
"Hope Tepesi Mezarlığı'nın uluyan hayaleti."
Старые - это Биа Артур и Боб Хоуп, и...
Yaşlı dediğin Bea Arthur ve Bob Hope ve de...
Но Боб Хоуп умер.
Ama Bob Hope öldü.
Красивое платье, Хоуп.
Elbisen çok hoşmuş, Hope.
Он был застрелен недалеко от банкомата на Олимпик и Хоуп.
Olympic and Hope'da bir ATM önünde vuruldu.
Это детектив Батл, мне нужна скорая на пересечении Олимпик и Хоуп.
Ben dedektif Battle. Olympic and Hope kavşağında bir ambülansa ihtiyacım var.
- Энн Норкат!
Arms for Hope'tan Ann Norcut
Hope that's cobracetic.
Umarım, kral kobra gibi kral olur bu.
К нам поступают показания очевидцев из больницы Роял Хоуп.
Royal Hope Hastanesi'nde olanları anlatmak için işte bir görgü tanığı.
Ядерная война, продолжение "Проблеска надежды", Хью Джекмана, получающего "Оскар"...
Nükleer savaş, Hope Floats'un devam filminin çekilmesi, Hugh Jackman'ın Oskar kazanması...
- И мне нравится "Проблеск надежды".
- Ayrıca Hope Floats'a bayılırım.
Парня зовут Люсьен Хоуп.
Çocuğun adı Lucien Hope.
Как гордому владельцу музея Электро, мне выпала честь показать вам, как кинотеатр и Хоуп-стрит выглядели в прошлом.
Electro müzesinin gururlu sahipleri olarak, sinema ve Hope Street'in zaman akıp giderken nasıl değiştiğini sizlere sunabilmek bizim için bir ayrıcalıktır.
Куда подевалась Хоуп-стрит?
"Hope Street" nereye gitti?
На Хоуп-стрит.
Hope Street'in yakınında.
Там кучи коробок. Я собрал старые съемки Хоуп-стрит и "Электро" для премьеры.
Açılış gecesi için Hope Street'in ve Electro'nun eski görüntülerini montajlıyordum.
Расположена параллельно с Хоуп-стрит.
Hope Street yakınlarında.
На углу Хоуп-стрит.
Hope Street'in köşesinde.
Найдены в машине со своими родителями, около Хоуп-стрит.
Ebeveynleriyle Hope Street yakınlarında bir arabada bulundular.
Больницы Роял Хоуп больше не существует.
Royal Hope Hastanesi artık yok.
Мы подтверждаем, что больница Роял Хоуп вернулась на прежнее место.
Royal Hope Hastanesi'nin eski yerine geri döndüğü doğrulandı.
Да его охраняют лучше, чем алмаз "Надежда"!
O çantayı Hope elmasından daha iyi koruyorlar.
Уэсли Мондейл и Хоуп Линн Кейси неожиданно объявляют о помолвке.
Wesley Mondale ve Bayan Hope lynn Casey sürpriz nişanlarını duyurdular.
Хоуп, ты счастлива?
Hope, mutlu musun?
Хоуп, расскажите, как вы, голубки, встретились?
Peki Hope söyle bize siz iki kumru nerede tanıştınız?
Будешь сидеть здесь и твердить, что ваши с Хоуп отношения тебя устраивают?
Oturmuş bana dileğinin Hope ile mutlu bir ilişkin olduğunu mu söylüyorsun?
Хоуп любит меня... Безоговорочно.
Hope beni seviyor, her şeyiyle.
Большой парк надежды.
Grand Hope Park.
Боб Хоуп тоже был в норме?
Bob Hope'da mı iyiydi? *
И я скажу вам, какую фамилию она взяла : Хоуп. Ивлин Хоуп.
Orada aldığı adı da söyleyeyim, Evelyn Hope.
- Ивлин Хоуп.
- Evelyn Hope.
Имя Ивлин Хоуп вам что-нибудь говорит?
Evelyn Hope adı, sizin için bir anlam ifade ediyor mu?
- Ивлин Хоуп?
- Evelyn Hope mu?
Ивлин Хоуп - это имя я нашел в книге, в доме мадам Апворд.
Evelyn Hope adı, Bayan Upward'ın evinde bulduğum bir kitapta yazıyordu.
Да, и у нас остается Ивлин Хоуп, бывшая Ива Кэйн ;
Evet. O zaman de geriye, daha önceki adıyla Eva Kane olan Evelyn Hope kalıyor ama onun da yirmi yıl önce Avustralya'da öldüğü rapor edilmiş.
На титульной странице книги, найденной мной у мадам Апворд, написано имя :
Bayan Upward'ın evinde bulduğum bir kitabın içinde Evelyn Hope yazılıydı.
Именно под фамилией Хоуп Ива Кэйн отправилась из Англии в Австралию.
Eva Kane, İngiltere'den Avustralya'ya giderken Hope adını almıştı.
Ивлин Хоуп - сын Ивы Кэйн.
Evelyn Hope, Eva Kane'in oğluydu.
Но ваше настоящее имя, месье - Ивлин Хоуп, не так ли?
Sizin gerçek adınız Evelyn Hope, öyle değil mi, bayım?
Имя Ивлин Хоуп, обнаруженное мной в книге, месье, написано вашим почерком.
Kitabın ilk sayfasında yazan Evelyn Hope adı sizin el yazınızla yazılmış.
- И тогда я понял, что вы... - Прошу вас месье Робин Апворд или, вернее, месье Ивлин Хоуп - вы тоже приемный сын. Разве это не так?
İşte o zaman, Bay Robin Upward veya Bay Evelyn Hope sizin de evlatlık olduğunuzu anladım.
... И его цель - дать людям надежду.
Vali, Hope "Umut" isimli bir şehirde doğmuş.
- Будем. перевод субтитров - cinephil отрывок из "HOPE.by Emily Dickinson" в переводе Бориса Львова - Будем.
- Şerefe.
Олимпик и Хоуп.
Olympic and Hope.
Олимпик и Хоуп?
Olympic and Hope mu?
- Ух ты. Хоуп, ты не должна была этого делать.
Hope bunu yapmana gerek yoktu.
- Хоуп, присядь, хорошо?
Hope otur olur mu?
Хоуп?
Hope?
Хоуп.
Hope.