Hughes Çeviri Türkçe
927 parallel translation
Майор Хьюз, выйдите из строя.
Binbaşı Hughes, sıradan çık.
Хьюз, отведите людей в казармы. Проверьте, есть ли больные.
Hughes, adamları koğuşlara yerleştir.
С другой стороны, у меня есть офицеры, Ривз и Хьюз, например, строившие мосты по всей Индии.
Diğer taraftan, bizde öyle subaylar var ki, örneğin Reeves ve Hughes bunlar Hindistan'da birçok köprü inşa etmişlerdir.
Хьюз, если бы это был ваш мост, как бы вы использовали людей?
Hughes, bu sizin köprünüz olsaydı, adamlarınızı ne şekilde kullanırdınız?
У майора Хьюза есть все факты.
Tüm detaylar Hughes'de mevcut.
Мы попробуем превзойти лимит, верно, Хьюз?
Bunun üstesinden gelmeye çalışırız, değil mi Hughes?
Я говорил с Ривзом и Хьюзом.
Reeves ve Hughes ile konuştum.
Милли Хьюс, Роуз Шеперд, Мэри Бернетт.
Milly Hughes, Rose Shepherd, Mary Burnett.
В следующей жизни я собирался вернуться Говардом Хьюзом.
Unut onu. İkinci hayatıma, Howard Hughes olarak gelmeyi planladım.
Хьюз, Китин, пожалуйста.
Hughes, Keating, buyurun.
Сказал, что у него есть новые сведения, без которых ничего публиковаться не будет.
Ne demek istiyorsun? Florida'dan Stans Hughes'i aradı.
Марк Хьюз.
Hughes efendim...
Типа Говарда Хьюза, а, мистер Хиллиард?
- Bir parça Howard Hughes gibi.
Джон Маршалл Чарльз Хьюз, уоррен Бергер...
Charles Evans Hughes, Warren Berger- -
А я говорил тебе, что предисловие напишет Маркуз?
Ya önsözünü Mark Hughes'un yazacağını söyleseydim?
Маркуз?
Mark Hughes?
Потом мне ещё надо заехать в Уинстон-Хьюз.
Ve Winston-Hughes'a da uğramam gerekiyor.
Я летный механик. Это мой первый визит в Бостон, первый заказ, командировка, так сказать.
Hughes Havaaraçlarında işçi olarak çalışıyorum.
- Мистер Хьюз?
- Bay Hughes?
Мистер Хьюз.
Bay Hughes.
Смотрите-ка! Может, это сам Говард Хьюз прилетел, чтобы забрать меня домой?
Howard Hughes, beni eve götürmeye geldi herhalde.
Флип, я тебе говорил, что Вьетнамская война велась лишь потому что Говард Хьюз проспорил Аристотелю Онассису?
Flip, Vietnam savaşının bir bahisten çıktığını biliyor muydun? Hughes'a karşı Onassis kazanmış bahsi.
Во-первых, Дельта Хьюз хочет нанять нас, чтобы судиться с "Burger King".
İlk olarak, Delta Hughes, Burger King'i dava etmek için bizi tutmak istiyor.
-'илым "16 свечек"?
"16 Mum" John Hughes mu?
" наешь ли, он балдел от ƒжона'ыюза.
.. çünkü John Hughes denilen adamın hastasıdır.
Ладно, Харвард Хьюз.
İyi, Howard Hughes.
Его ногти были как у Говарда Хьюза, а дыхание отдавало мертвечиной.
Tırnakları Howard Hughes gibiydi. Nefesi de otopsi gibi kokuyordu.
всё, расслабься, все нормально, такие ошибки случаются, ничего страшного.
Bir sorun yaşıyordum. John Hughes beni kenara çekti ve şöyle dedi : " Oluruna bırak.
- Когда я записывался, я назвался Тедом Хьюсом.
Randevu alırken Ted Hughes adını kullandım.
СРЕДНЯЯ ШКОЛА ИМЕНИ ДЖОНА ХЬЮСА
JOHN HUGHES LİSESİ
В школе Джона Хьюса нет клик и эксклюзивных социальных групп.
John Hughes'de zümreler, ayrıcalıklı sosyal gruplar yoktur.
"Осы" школы Джона Хьюса против "Диких котов" Северного Комптона.
John Hughes Eşekarıları, North Compton Yaban Kedilerine karşı.
Мы - как братья Коэны, или братья Хьюз, или Ваховские.
Cohen kardeşler ya da Hughes kardeşler gibiyiz. Veya Wachowski kardeşler gibiyiz.
Доктор Хьюз.
Dr. Hughes.
Мои родители в отъезде, и я была полностью в Говарде Хью.
Ailem şehir dışında olduğu için Howard Hughes hayatı sürüyorum.
Да, это Хьюз.
Evet, ben Hughes.
Майор Хьюз!
Binbaşı Hughes!
Кстати, где майор Хьюз?
Bu arada, Binbaşı Hughes nerede?
Хьюз.
Hughes.
Всё, Хьюз, можно говорить по делу.
Susabilirsin Hughes. Anlaşıldı.
Эй, Хьюз!
Hey, Hughes!
Хьюз!
Hey, Hughes!
Мистер Хьюз обратил внимание, что один и тот же продуктовый грузовик много раз проезжал через досмотр.
Hughes-san aynı arabanın... güvenlik kontrolünden defalarca geçtiğini öğrendi.
Вы в курсе, кто мне нужен?
Hughes Limited'de sağ kolunuz olacak birini.
Многие еще меня называют "младший", но теперь я мистер Хьюз.
Artık "Bay Hughes" olduğumu ilet. Bundan emin olabilirsiniz.
- Ты схватываешь на лету.
Mark Hughes.
- ƒебильный режиссер ƒжон'ыюз.
John Hughes adında bir gerizekalı.
Ну... знаешь, моя жена стала ещё прекраснее с тех пор, как забеременела.
Şey... karım hamile olduktan sonra daha da güzelleşti. - Binbaşı Hughes -
Меня зовут Хьюз.
Ben Hughes.
Я - мистер Говард Хьюз.
İsmim Howard Hughes.
- Говард Хьюз?
Evet, Howard Hughes.