English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ H ] / Hume

Hume Çeviri Türkçe

84 parallel translation
У Вас есть'Энциклопедия Паранормального'Хьюма?
Hume'un Doğa Üstü Olaylar Ansiklopedisi var mı?
Пит Хьюм сказал, что вы знаете горы, как никто другой.
Pete Hume, dağları senden iyi bilen yok, dedi.
Мистер Аттер, вы ученик Юма?
Bay Utter, siz Hume'un öğrencisi misiniz?
Это весело!
- Bir fare. Ne eğlenceli. Bu David Hume'du.
Мой любимый философ, и не только потому, что он был шотландцем, а девичья фамилия моей матери МакКамон.
Favorimdir. Bunu Hume İskoç ve annemin kızlık soyadı MacCammon'du diye söylemiyorum.
Младший капрал Десмонд Дэвид Хьюм, на этом Ваш проговор исполнен и Вы теперь и навсегда с позором демобилизуетесь из Королевского шотландского полка вооружённых сил Её Величества.
Kıdemli Er Desmond David Hume, cezanız burada bitmiştir ve şu andan itibaren, sonsuza dek Majestenin silahlı kuvvetlerinin... "Royal Scots" alayından ihraç edildiniz.
В одной из этих коробок твоё прошлое, Хьюм,... а в другой твоё будущее.
Bir kutu senin geçmişini kapsıyor, Hume. Diğeri de geleceğini.
Пенелопа живёт своей жизнью, Хьюм.
Penelope, yaşamaya devam etti, Hume.
Хьюм.. ээ.
Hume...
Мистер Дезмонд Хьюм.
Desmond Hume.
Мистер Хьюм, Мистер Видмор готов вас принять.
Bay Hume. Bay Widmore sizi bekliyor.
Я впечатлен, Хьюм.
Etkilendim, Hume.
Адмирал Маккачон великий человек, Хьюм.
Amiral Maccutcheon büyük bir adamdı, Hume.
Хьюм, никогда не будешь великим.
Çünkü sen, Hume asla büyük bir adam olamayacaksın.
И если ты не сделаешь того, Дезмонд Дэвид Хьюм, каждый из нас погибнет.
Tüm bu saydıklarımı yapmazsan Desmond David Hume hepimiz öleceğiz.
Когда Десмонд Хьюм встретил Пенни Уидмор, это была любовь с первого взгляда.
Desmond Hume, Penny Whitmore ile tanıştığı anda onu aşık olmuştu.
А ты чего ждёшь, Хьюм?
Sen neyi bekliyorsun, Hume?
Что такое, Хьюм?
Ne oldu, Hume?
И скажите спасибо рядовому Хьюму за то, что придётся делать это дольше.
Yapacağınız çifte talim için Er Hume'a teşekkür edebilirsiniz.
Спасибо за утро, Хьюм.
Bu sabah için sağol, Hume.
- Да, простите, я Десмонд Хьюм, меня попросили вас найти.
Özür dilerim ; adım Desmond Hume. Sizi burada bulabileceğimi söylediler.
ЕСЛИ ЧТО-ТО ПОЙДЁТ НЕ ТАК, ДЕСМОНД ХЬЮМ БУДЕТ МОЕЙ КОНСТАНТОЙ
Benim durumumda terslik çıkarsa, Desmond Hume sabitim olacak.
И это, мистер Джарра, мистер Хьюм, одна из большого числа причин, по которой мы разыскиваем Бенджамина Лайнуса.
Bay Jarrah, Bay Hume, Benjamin Linus'u istememizin birçok sebebinden biri de bu.
Мистер Хьюм... мой коллега.
Bay Hume benim meslektaşım.
Если когда-нибудь выберешься с острова, найди Дезмонда Хьюма.
Olur da bu adadan ayrılırsan, benim için Desmond Hume'u bul.
Мисс Хьюм?
- Bayan Hume? - Evet.
- Пойдёмте, мистер Хьюм.
- Gidelim, Bay Hume.
Мистер Хьюм... Меня зовут Зоуи.
Bay Hume, adım Zoey.
Вы больше не больнице, мистер Хьюм. Мы вас перевезли.
Hastanede değilsiniz Bay Hume, sizi götürmek zorundaydık.
- Мистер Хьюм...
- Bay Hume...
Я подойду вместе с Хьюмом, и тогда можем приступать.
Hume'un yanında olacağım testlere de başlayabiliriz.
Они приведут Хьюма. Сейчас. - Что?
Hume getiriliyor, şimdi.
- Мистер Хьюм, здравствуйте.
- Bay Hume, merhaba.
Доброе утро, мистер Хьюм, как долетели?
- Günaydın, Bay Hume. Uçuşunuz nasıldı?
- Мистер Хьюм?
- Bay Hume?
Мистер Пэйс, я - Дезмонд Хьюм.
Bay Pace, ben Desmond Hume.
Мистер Хьюм, а что, если я предложу вам выбор?
Pekala, Bay Hume. Ben de size bir seçim şansı vereyim.
Мистер Хьюм.
Bay Hume.
Меня зовут Дезмонд Хьюм.
Ben, Desmond Hume.
Да, конечно, мистер Хьюм.
Evet ya, Bay Hume.
Большое спасибо, мистер Хьюм, за то что лично донесли эту новость.
Şahsen gelip söyleme nezaketini gösterdiğiniz için çok teşekkürler, Bay Hume.
Замолчите, Хьюм.
Konuşmayı kes, Hume.
- Так куда едем, мистер Хьюм?
Peki nereye gidiyoruz, Bay Hume?
- Мистер Хьюм.
- Bay Hume?
Вы верите в любовь с первого взгляда, мистер Хьюм?
İlk görüşte aşka inanır mısınız, Bay Hume?
Я не хочу взрывать ядерную бомбу, мистер Хьюм.
Yani nükleer bomba falan patlatmayacağım, Bay Hume.
Нет, мистер Хьюм.
Hayır, Bay Hume.
И если вам ещё что-то понадобится, мистер Хьюм, просто скажите.
Sizin için yapmam gereken başka bir şey olursa, söyleyin yeter, Bay Hume.
я снова привез сюда Дезмонда из-за его уникальной способности противостоять электромагнетизму
Desmond Hume'u buraya getirdim çünkü elektromanyetizme karşı eşsiz bir direnci var.
Хочешь что-то сказать, Хьюм?
Bir şey mi diyecektin, Hume?
Меня зовут Дезмонд Хьюм.
Adım Desmond Hume.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]