Hun Çeviri Türkçe
115 parallel translation
Из Германии, земли бошей.
Hun'un memleketi Almanya'dan!
Ты бы нашла что-то хорошее и в Аттиле!
Muhtemelen iyi bir dayanağın da var. Hun imparatoru Attila.
Конь хуских степей за северным ветром бежит,
Hun atları karayelde koşuyor.
( сленговые названия нац.меньшинств ) осёл, индюк, лайм, жаба, квадратноголовый... Фашисты, немчура, китаёзы, япошки, узкоглазые, плоскоголовый, зип, зипоголовый, гук...
frog, squarehead, kraut, jerry, Hun, chink, jap, nip, slope, slopehead, zip, zipper head, gook, diyemezsin.
Вот вы и нашли армию гуннов.
İşte Hun ordusunu buldunuz.
Ну, так пошли надаем по гунновым шеям!
İyi öyleyse, gidip birkaç Hun poposu tekmeleyelim
- Генерал Хун Чи. - Он лаосец?
- General Hun Chea.
У гунна Атиллы тоже она была!
Hun lideri Atilla'nın da vardı.
Что-ж, пока мы не пересеклись с Атиллой, вождем...
Hun İmparatoru Attila'ya bulaşmadığımız sürece- -
Обойдусь без твоего технолепета космического века, гунн Аттила!
Uzay-çağı tekno-saçmalıklarını kendine sakla, Hun İmparatoru Attila.
Давай покажем этим фрицам, а?
Hadi gidip biraz Hun mıhlayalım.
Фриц убил фрица.
Hun, Hun'a saldırmış.
Фриц драный! Сволочь!
Yere yat, seni kahrolası Hun!
Хальт! Ах ты, сволочь поганая!
Kımıldama lanet olasıca Hun!
Немчура поганая.
Kahrolası küçük Hun.
Фриц!
Hun!
Не фриц убил Макнесса. Это Брэдфорд.
McNess'i öldüren Hun değildi, Bradford'du.
В главных ролях : Ли Бён Хон в роли Дэ Чжина
Starring Lee Byung-hun
Стереть с лица земли поможем Германию и весь народ. Мы эту расу уничтожим.
Hun ve Alman izlerini haritadan silmek için bu ırkı yok etmeliyiz.
Слева от вас - вождь гуннов, Аттила.
Solundaki Hun imparatoru Attila'dır.
Там Аттила гунн-гунн.
Hun kralı Attila'dan dan.
Так, Аттила, вождь гуннов.
Hun Kralı Attila.
Он гунн, вестгот, варвар у ворот, требующий благородной римской крови и остатков нашей раскрываемости.
Tam bir Hun, bir Vizigot, kapıda durup soylu Romalı kanı ve başarı oranımızı mahvetmek için haykıran bir barbar.
[Супруга наследника, принцесса Хон Гён - госпожа Хон дворца Хегён]
( Veliaht Prense Hun Kyung - Hae Kyung Sarayının Lady Hong'u )
Ли Бён-Хон
Lee Byung-Hun
Дедушка нашего Син Мёнхуна - самый лучший.
Küçük Shin Myung Hun'un dedesi bir tane.
Это ведь ты выбрал для него имя Син Мёнхун?
Shin Myung Hun ismini koymamızı istememiş miydin?
- Ну а Аттил?
- Peki ya Hun imparatoru Attila?
Син Мёнхун, в этом мире много людей рождается в один и тот же день.
Shin Myung Hun. Bu dünyada aynı gün doğan bir sürü insan var.
О, Мёнхун.
Myung Hun.
Син Мёнхун!
Shin Myung Hun!
Мёнхун!
Myung Hun!
Син Мёнхун.
Shin Myung Hun!
Мёнхун.
Myung Hun.
Мёнхун, папа пришел.
Myung Hun, baban geldi.
Мёнхун.
Myung Hun...
Мёнхун, поднимись.
Myung Hun. Kalk.
Син Мёнхун, ты мой сын, поэтому я тебе объясню.
Shin Myung Hun. Sen benim oğlumsun, o yüzden iyi dinle.
Мёнхун, поприветствуй президента Кука.
Myung Hun, Kongre Üyesini tekrar selamla.
Позвольте представиться, Син Мёнхун.
Adım Shin Myung Hun, efendim.
Кто еще, кроме Син Мёнхуна, звонит тебе в это время?
Shin Myung Hun'dan başka seni kim arayabilir?
Наш Мёнхун ведь тоже поступил, только на факультет предпринимательской деятельности.
Myung Hun da Seul Üniversitesi İşletme Fakültesini kazandı, değil mi?
Син Мёнхун! Ты, сволочь!
Shin Myung Hun, sersem!
Син Мёнхун...
Shin Myung Hun, sen- -
- Отпусти меня, Син Мёнхун!
- Shin Myung Hun, bırak beni!
Син Мёнхун, отпусти меня!
- Shin Myung Hun, bırak beni!
Я теперь не тот Син Мёнхун, каким был в детстве.
Artık, ben eski Shin Myung Hun değilim.
Мама. Мёнхун утащил Джихён силой!
Anne, Myung Hun onu zorla sürükleyerek götürdü.
Еще одна пуля - и власти разлетелись как мухи.
Hun imparatoru Atilla'nın sağ koluna benziyorlardı
Эй, фриц!
Hun!
Я знаю гуннский.
Hun dilini bilirim.