Hunt Çeviri Türkçe
1,290 parallel translation
ни за что доктор'ант?
Kesinlikle olmaz. Dr. Hunt.
'ант позволил мне сделать дистальный анастомоз
Hunt bana Femoropopliteal bypass'ta distal anastomoz yapmama izin verdi.
Доктор Хант и его команда Заберут лицо донора
Dr. Hunt ve takımı yüz greftini alacaklar.
Я потеряла Ханта и Торрес
Hunt ve Torres'i kaybettim.
Оуэн!
Hunt!
Хант чуть не убил тебя, в буквальном смысле слова
- Hunt cidden seni öldürmeye çalisti.
Хант великолепен.
Hunt inanılmaz.
Это главный день в нашей жизни...
Hunt hangi cehennemde?
Хант! Слава Богу.
Oh, Hunt, Tanrı'ya şükür.
Элен Хант?
Ellen Hunt? - Hayır.
Кажется Эллен Хант?
O kimdi, Ellen Hunt mıydı?
Эндрю Стейнс, Эллен Хант, Майкл Сандрс знаешь что-нибудь о них?
Andrew Staines, Ellen Hunt, Michael Sanders, sana bir şey ifade ediyor mu?
Как и Эндрю Стейнза, и Эллен Хант, и Майкла Сандерса.
Andrew Staines, Ellen Hunt ve Michael Sanders ile birlikte.
И Уильям Холмен Хант.
Ve Wllllam Holman Hunt.
Мистер Россетти, Хант, Милле!
Bay Rossetti, Hunt, Millais...
Ханта и Милле уже допустили на её выставку.
Hunt ve Mlllals'ln eserlerl, serglye kabul edllmlştl.
Если вам не нравится, что картины господ Ханта и Милле висят высоко, это можно исправить.
Eğer Bay Hunt'ın ve Bay Millais'nin tablolarının göz hizasından yukarı asılmasından hoşlanmadıysanız, bunun bir çözümü var.
Живописи. Господа Хант и Милле. Вам я тоже дам совет.
Bay Hunt ve Bay Millais, sizlere de bir öğüt vereyim.
Уильям Холмен Хант, живописец, борец... и я сам,
William Holman Hunt. Ressam ve boksör. Ve ben, Dante Gabriel Rossetti.
И никто ещё не страдал так фанатично, как Уильям Холмен Хант.
Ve hlç klmse, Wllllam Holman Hunt kadar kararlılıkla acı çekemezdl.
Думаете, Хант серьёзно?
Hunt ciddi miydi dersin?
- Мистер Хант?
- Bay Hunt.
И теперь вместо меня Ханту позирует шлюха, потому что меня сочли слишком порочной!
Ve şimdi Hunt'a benim yerime bir orospu poz veriyor zira ben aşırı sürtük bulunmuşum.
Теперь... Мисс Сиддал. Разве вас не воодушевило избавление от Ханта?
Bayan Siddal, sizin Hunt'a kurtuluşu esinliyor olmanız gerekmiyor muydu?
- Да, если я стану частью вашего мира, то хотя бы снабдите меня навыками, чтобы зарабатывать на жизнь, если вы оттолкнете меня так же жестоко, как Хант.
Eğer dünyanızın bir parçası olacaksam en azından beni, reddedildiğim takdirde Hunt kadar zalim bir biçimde ekmeğimi kazanmamı sağlayacak becerilerle donatın.
Милле, Россетти, и Хант иллюзию успеха чудом превратили в успех.
Mlllals, Rossettl ve Hunt başarının llüzyonundan gerçek başarıyı yaratmışlardı.
Джин Хант не ждет шестого претендента на долбаный трон.
Gene Hunt lanet 6. veliahdı beklemez.
Ты никогда не говоришь о миссис Хант, да?
Hiç Bayan Hunt'dan bahsetmiyorsun, değil mi?
Я хочу видеть Ханта.
- Evet, Hunt'ı görmek istiyorum.
Главного инспектора Ханта сейчас нет на месте.
DCI Hunt şu an dışarıda.
- Мистер Хант? - М-м-м.
Bay Hunt?
Партия за Джином Хантом.
Oyun, set ve maç, Gene Hunt'ın.
В мире есть куда более страшные вещи, чем вы, мистер Хант.
Bu dünyada sizden daha ürkütücü şeyler var, Bay Hunt.
Вы когда-нибудь любили, мистер Хант?
Hiç aşık oldunuz mu, bay Hunt?
О, боже....
Yüce Tanrım! - Bay Hunt.
Добро пожаловать, брат Хант.
Hoş geldin, kardeş Hunt.
Джин Хант.
Gene Hunt.
Джин Хант, полиция.
Gene Hunt, Başkent Polisi.
Ты только что попал в страну Джина Ханта.
Gene Hunt'ın ülkesine henüz girdin.
Глава государства - Джин Хант.
Ülkenin başı, Gene Hunt.
Главный судья - Джин Хант.
Adaletin şefi, Gene Hunt.
Палач - Джин Хант.
Cellat, Gene Hunt.
За Джина Ханта!
Gene Hunt'a.
У меня много глаз и ушей в этом городе, главный инспектор Хант.
Bu şehirde pek çok haber kaynağım var, DCI Hunt.
Хант!
Hunt!
Я скоро стану папой.
Bay Hunt!
- Хорошо, мистер Хант.
Tamam, bay Hunt.
За счёт заведения, мистер Хант.
Müessesenin ikramı, Bay Hunt.
У вас что-то есть с Хантом?
Seninle Hunt'ın arasında bir şey mi var?
Нужны койки, кровь, интерны.
Ve Owen Hunt. Hunt nerede?
Каких людей?
Andrew Staines, Ellen Hunt, Michael Sanders.