Ibis Çeviri Türkçe
77 parallel translation
Сэр, у нас тут проблема на шестом.
Efendim, 6 numarada bir IBIS durumu var.
Ник прогнал его по базе.
Nick silahı IBIS'te arattı.
У револьвера, который нашли мы с Сарой, есть совпадение в IBIS.
Sara ile birlikte bulduğumuz tabancanın balistik geçmişinde bir olay buldum.
Bubulcus Ibis.
Bubulcus Ibis.
И они нашли фрагмент пули, но он был слишком мал, чтобы дать совпадение по базе.
Bir mermi parçası bulmuşlar ama parça, IBIS'te eşleşme çıkamayacak kadar küçük.
Я соединю пулю, прогоню по базе.
Mermi parçalarını bir araya getirip IBIS'te taratacağım.
У нас есть еще одно совпадение с пистолетом Мелвина по базе.
Melvin'in silahından çıkan ve IBIS'te eşleşen bir mermi daha bulduk.
Есть совпадение по базе.
IBIS'te eşleşme bulduk.
Есть совпадения по IBIS.
IBIS buldu.
Совпадений по IBIS нет.
Veri tabanında eşleşme olmadı.
Эй, Мак, есть совпадение с другим делом в IBIS по АК-47.
Mac, veri tabanında, aynı AK-47 silahının kullanıldığı başka bir olay daha bulduk.
Where... Hotel Ibis please!
Nereye...
( Куда... Отель Ibis, пожалуйста! )
Otel Ibis lütfen!
Yes, the Ibis. Which one? ( А, Ibis.
Çok fazla Ibis var.
You reserved the Ibis Earl's Court. ( Вы забронировали номер в Ibis Earl's Court )
Sizin rezervasyonunuz Ibis Earl's Court'da.
This is the Ibis London City. ( Да. А это
Burası Ibis London City.
We have many locations throughout London. ( У Ibis много отелей по всему Лондону )
Londra'nın birçok yerinde şubelerimiz vardır.
У меня нет совпадений в IBIS и серийный номер оружия не проходит ни по одной из наших баз данных.
IBIS'ten bir sonuç çıkmadı ve silahın seri numarası hiçbir veritabanımızda yok.
Я тот робот, что обновляет IBIS пулями, которые вы, ребята, находите на месте преступления.
Sizin olay yerinden aldığınız mermilerin incelemesini yapan bir robotum.
Баллистики проверили пули через общую базу, но, к сожалению, совпадений не нашлось.
Balistiktekilere IBIS * üzerinden karşılaştırma yaptırdım ama maalesef eşleşme yok.
Что означает невозможность загрузить в IBIS.
Yani, IBIS'e yüklenemez.
В базе есть совпадение по пуле, убившей Стюарта Бола.
IBIS'ten Stuart Ball'u öldüren mermiyi arattım.
Ну я проверила пулю, которые мы извлекли из черепа убитого по базе, и ничего не нашла.
Kurbanın kafasından çıkardığım... kurşunu IBIS'e gönderdim, ve bir sonuç çıkmadı.
Запусти систему опознавания. Пробей отпечатки.
- IBIS'ten parmak izini arat.
"ОПЕРАТИВНЫЙ ЦЕНТР" С ВОЛЬФОМ БЛИТЦЕРОМ После напряжённых торгов акции "Ибис" котируются на небывалой отметке $ 67 пионер высокочастотного трейдинга Уолт Кемби... Гендиректор "ИБИС" оправдывается... программа, управляющая портфелем компании, дала сбой.
Kapanıştan sonra yapılan alım satımlardan dolayı Ibis hisseleri 67 dolarlık tarihi- -... Yüksek Frekanslı Ticaret öncüsü Walt Camby portföyü yöneten algoritmanın aniden çöktüğünü açıkladı.
Акции "Ибис Чистый Капитал" резко упали в цене сегодня. чистый убыток свыше 800 млн Долларов.
- Ibis Clear Capital'ın hisseleri dibe vurdu. -... net kayıp 800 milyon dolar.
Что ж, "Ибис" вчера пришлось несладко, но если вы внимательно слушали меня последние 16 месяцев, то Уолт Кемби принёс вам неплохую прибыль.
Pekala, dün Ibis bir çöküş yaşadı ancak son 16 aydır bana dikkat verdiyseniz Walt Camby size bir sürü para kazandırmış demektir.
Похоже, "Ибис" сейчас ничего не может поделать, да?
Ibis'teki siz çocuklar, son günlerde hiçbir şeyi düzgün yapamıyorsunuz, değil mi?
Акции "Ибис Чистый Капитал" упали на четверть доллара, до 8,40.
Ibis Clear Capital 8.40 dolar daha düştü.
Дело в "Ибис".
Mesele Ibis.
- Да, мать твою, дело в "Ибис".
- Haklısın, mesele Ibis. - Tamam.
"Ибис Чистый Капитал".
Ibis Clear Capital.
Вот индексы их акций за последние 11 месяцев.
Bu, 11 ay önce halka arz edildikten sonraki Ibis hissesi.
Владельца "Ибис" зовут Уолт Кемби.
Çünkü Ibis, Walt Camby adında biri tarafından yönetiliyor.
Сколько ты вложил в "Ибис"?
Ibis yüzünden ne kadar kaybettin?
Слушай, я понял. Ситуация с "Ибис" - катастрофа, по-другому не назовёшь.
Bak, Ibis'e olan şeyin bir felaket olduğunu anlıyorum.
Слушай, уж кто-кто, а Уолт и "Ибис" выкарабкаются.
Bu durumu kurtaracak biri varsa o da Walt ve Ibis'tir. Münferit bir olaydı bu. - Bu da ne?
Я не владею "Ибис".
Ibis'i ben yönetmiyorum.
- Что случилось с линией "Ибис"?
- Ibis'teki yayına ne oldu?
Люк Скайуокер никогда бы...
Luke Skywalker ibiş -
Только если вы не, как вы говорите... извращенцы.
Tabii eğer, kibarca söyleyelim, ibiş değilseniz.
С прибьıтием, девочки!
Buraya bak lan ibiş!
Во ебланы... "
İbiş seni.
Иди ко мне мой любимый идиотушка.
Gel buraya seni şeker ibiş.
Когда я нашла в твоем шкафу этот маленький гейский наряд, на меня снизошло вдохновение.
Dolabında ibiş kostümünü görünce ondan ilham aldım.
Черт, да у тебя проблемы, чувак!
Siktir, senin sorunların var, ibiş.
Да ты абсолютно прав, отстойник!
Aynen öyle ibiş!
Чё случилось, балбес?
Naber ibiş?
Люди - идиоты, Рон.
Hepsi ibiş de ondan Ron.
Извините, что это здание такое дурацкое.
Bina çok ibiş işi, kusura bakmayın.
- " Ибис!
- " Ibis!