Iib Çeviri Türkçe
41 parallel translation
Я сотрудничаю с полицией.
IIB'de çalışıyorum.
Сержант МакКласки и все остальные, они хотят добраться до тех плохих парней, не меньше тебя.
McCluskey, IIB'deki herkes, o kötü adamları yakalamak istiyor en az senin istediğin kadar.
С каких это пор отдел убийств занимается таким дерьмом?
Ne zamandan beri IIB böyle boktan işler yapıyor, huh?
Отдел убийств, не двигаться.
IIB, kimse kıpırdamasın!
Сержант McCluskey, IIB.
Çavuş McCluskey, BAB.
Значит IIB да?
BAB, demek?
Спасибо, Мишель.
- Bu neden IIB'nin radarında?
Ладно, значит, в инструкции говорится, что это может сделать даже идиот, так кто хочет попробовать?
Cory Draper? Selam. Ben IIB'den onbaşı Clarke.
IIB не интересны ваши интрижки, но если было совершено преступление в сторону правительства, то это уже вопрос национальной безопасности.
Dinleyin. IIB hiç kişisel şeylerle ilgilenmemiştir. Fakat hükümetin elini zorlamak..
Мишель МакКласки, IIB.
Michelle McClusky IIB.
Так что IIB хочет от меня?
IIB'nin benden istediği nedir?
Этим днём в 12 : 45, члены IIB задержали Грегори Вассермана.
"Gregory Wasserman bugün 12 : 45te.. .. IIB tarafından yakalandı ve tutuklandı."
Ты не поверишь, что меня заставили делать в ОВР.
IIB'de bana ne yaptırdıklarına inanmayacaksın.
Я знаю, ты из спец.отдела, но Джейд хочет спеть ещё одну...
Senin IIB'den olduğunu biliyorum, ama Jade başka bir- -
- При обнаружении сообщить ОВР.
- Görüldüğü yerde IIB'ye bildirin.
Я из отдела внутренних расследований.
IIB. ETF'in durumu nedir?
На протяжении тех месяцев, что ты работал для IIB я видел, на что ты способен... даже если я не понимал, что именно я видел.
Aylardır IIB için çalışıyordun neler yapabildiğini gördüm ne gördüğümün farkında olmasam bile.
Завтра в мой первый рабочий день в IIB у меня будет все болеть.
IIB'deki ilk günümde acılar içinde yanacağım.
- ИБР.
- IIB.
ОВР.
IIB.
- Добро пожаловать в ОВР
- IIB'ye hoşgeldin.
ОВР сошли сума.
IIB deliye döner.
IIB.
IIB.
Мы хотим поговорить с мистером Дирфутом.
IIB. Mr. Deerfoot'u görmek için geldik.
Но... это ужасная трагедия, что так и не произведены аресты и ОВР не дало никакого ответа.
Tabiki kesinlikle trajik bir olay ama daha henüz bir suçlama yapılmış değil. IIB daha hiçbir açıklama yapmadı.
Я знаком с ОВР, мистер Кляйн.
IIB'yi biliyorum, Bay Klein.
Я капрал Кларк из ОБР
Ben IIB'den onbaşı Clarke.
- ОВР.
- IIB.
Я удивлён, что этим занимается ОВР.
IIB'nin bu davaya dahil olmasına şaşırdım.
А почему вы не хотели, чтобы он лез в вашу жизнь?
IIB.
- в IIB?
IIB mi?
Думаешь, что я не смогу покинуть IIB?
IBB'den gidebileceğimi düşünmedin mi?
ОВР!
IIB!
Да. Ты нужен здесь, в ОВР.
Sana IIB'de ihtiyacamız var.
Теперь Сэнди в джунглях лечащая экзотические заболевания.
IIB ile sokakları temiz tutuyorsun.
- И почему этим занимается ОВР?
- Bu neden IIB'nin radarında?