Industry Çeviri Türkçe
9 parallel translation
Ну и, это натолкнуло меня на размышления, насчёт того что мы должны сделать в производстве. Well, that set me to thinking about what we in the industry should do.
Bu beni sektörde ne yapmamız gerektiğini düşünmeye itti.
THE ONE CLUB представляет производство ART INDUSTRY GRANITE PASS
sE ONE CLUB presents An ART INDUSTRY GRANITE PASS Production
This is, um, it's... it's kind of a new twist on an old industry.
Bu... Bu... Eski bir meslek dalında yeni bir yaklaşım gibi.
The faux-fur industry's certainly come a long way.
Sahte kürk sektörü oldukça ilerlemiş.
Там планируется проведение аукциона Юнидака.
Unidac Industry ihalesinin olacağı yer.
That's common in that kind of industry.
Bu tarz şeylere porno endüstrisinde sık rastlanır.
в индустрии еды и напитков.
in the food and beverage industry.
Монровия, Эль Монте, Индастри, Даймонд-Бар, Альгамбра.
Monrovia, El Monte, City of Industry, Diamond Bar, Alhambra...
... set the style for the industry for 10 or 15 years. И это тот стиль, против которого мы выступили.
Bununla karşı karşıyaydık.