Jackie Çeviri Türkçe
2,947 parallel translation
Они по правде с этими именами, Джеки Джойнер-Кирси?
Bunlar gerçek adları mı Jackie Joyner-Kersee?
Это Вьетнам, Джеки.
Bu Vietnam Jackie.
Мы матери, Джеки.
Biz anneyiz Jackie.
Не нашей, Джеки, общепринятой.
Sadec biz değil Jackie, herkes yapıyor.
Мы были бы счастливы помочь, Джеки, но мы сами готовимся к хэллоуину.
Sana yardım etmeyi çok isterdik Jackie. Ama şuan kendi işlerimizle uğraşıyoruz.
С Джекки?
Jackie'ye mi?
Это Джеки Флоррик.
Bu Jackie Florrick.
От Джеки были новости?
- Jackie'den henüz bir haber yok mu?
Джеки.
Jackie.
О Боже, Джеки.
Tanrı aşkına, Jackie.
Джеки, кого ты сбила?
Jackie, neye çarptın?
Джеки!
Jackie!
Это тачка за 80 кусков с иммобилайзером, Джеки.
İmmobilizerli araç o Jackie.
Ты не собаку убила, Джеки.
Köpek öldürmedin, Jackie.
Джеки, тот мужик умер и это все очень серьезно, но пытаться замести следы - еще серьезнее.
Jackie, adamın biri öldü ve bu büyük bir problem ama bunu örtbas etmek daha büyük bir problem.
Джеки, ты поняла?
Jackie, anladın mı?
Если однажды я сказал нет, Джеки, не возвращайся к этому, хорошо?
Jackie bir şeye önceden hayır dediysem tekrar gündeme getirme, tamam mı?
Вы должны быть новыми Джоном и Джеки Кеннеди.
Sizin yeni JFK ve Jackie olmanız gerekiyor.
Джекки Лаверти.
Jackie Laverty.
О краже машины заявила Джекки Лаверти, она - девелопер.
Aracın, bir gayrimenkul komisyoncusu Jackie Laverty'den çalındığı bildirilmiş.
Предположим, Гейтс бегает налево к Джекки Лаверти.
Jackie Laverty'yle Gates'in ilişkisi var diyelim.
Она приходит к нему, дамочка в беде...
Jackie ona gider, küçük hanımın başı beladadır ve...
Бога ради, Джекки!
Tanrı aşkına, Jackie!
Парикмахерская, Джекки.
Kuaför, Jackie.
Ты любила его деньги, Джекки.
Parasını sevdin, Jackie.
Он, скорее всего, сейчас у Джекки Лаверти.
Şu anda Jackie Laverty'de olmalı.
О чём ты, Джеки?
Ne saçmalıyorsun Jackie?
Послушай, Джеки.
Dinle, Jackie, buraya gelmemizdeki sebep şu ki...
Нам очень, очень стыдно, Джеки.
Bak, çok ama çok özür dileriz Jackie.
- Тони, ты знаешь детектива-инспектора Бакклса, который назначен на дело об исчезновении Лаверти?
Tony, biliyorsun Komiser Ian Buckells Jackie Laverty - sorusturmasini üstlendi. - Evet.
Итак, Эйдан, Келвин, вы должны сосредоточиться на связях Джекки с организованной преступностью.
Aidan ve Kelvin, Jackie'nin organize suclarla olan baglantisini arastirin.
Я требую немедленно отдать мне тело Джекки и орудие убийства.
Jackie'nin cesedinden ve cinayet silahindan kurtulmanizi istiyorum.
Касательно СМС сообщений с телефона Джеккки Лаверти на телефон детектива Гейтса.
Jackie Laverty'nin telefonundan Bas Komiser Gates'e atilan mesaj hakkinda.
Детектив-инспектор Бакклс, скорее всего, расследует отмывание денег Джекки.
Komiser Buckells Jackie'nin para aklama olayina bakiyor olabilir.
И вдруг, как гром среди ясного неба, Джекки возвращается в город, после развода.
Sonra ansizin Jackie yeni bosanmis bir sekilde sehre döndü.
Сейчас Баккл роется в финансах Джекки... они ведь выйдут на вас?
Buckells, Jackie'nin mali dosyalarini incelerken, ucu size dokunacak bir sey cikmayacak degil mi?
Гейтс намекнул, что от Джекки к нему тянется финансовая ниточка.
Gates, Jackie'yi kendisine baglayacak mali bir bag olabilecegini ima etti.
Джекки заплатила, ничего мне не сказав.
Jackie bana haber vermeden ödemis.
Джекки Лаверти внесла залог и аванс за обучение дочерей Гейтса в подготовительной школе Эдж Парк.
Kizlarin gittigi Edge Park okulunun depozitosunu ve ilk dönem harclarini Jackie Laverty ödemis.
Что же, как только мы пройдемся по всем записям, сразу найдем финансовый след от организованной преступности через Джекки к Гейтсу.
Kayitlari inceledigimizde Jackie üzerinden Gates'i organize suclara baglayabilecek kanitimiz olur.
Та же банда, что убила Джекки Лаверти, причастна к убийствам на Грик Лейн.
Jackie Laverty'yi öldüren ekip Greek Lane cinayetlerini de isledi.
Банда, которая совершила убийства на Грик Лейн, отмывала деньги через Джекки, деньги, которыми оплачивалось обучение дочерей Гейтса.
Greek Lane cinayetlerini isleyen ekip Jackie araciligiyla para akliyordu. Ayni para Gates'in kizlarinin okul harcina gitti.
За навешивание, завтрак, Джекки, за мать его, все абсолютно.
Basamaklama, kahvalti, Jackie, kahrolasi her sey icin!
Джекки, и она предложила помочь с обучением девочек.
Jackie. Kizlarin okuluyla ilgili yardimini önderdi.
Послушайте, у нас есть реальные доказательства незаконных финансовых взаимоотношений между главным детективом-инспктором Гейтсом и Джекки Лаверти.
Bas Komiser Gates ve Jackie Laverty arasindaki uygun olmayan mali iliskileri gösteren saglam kanitlarimiz var.
Какой-то коп сунул свой нос в один из старых салонов Джекки.
Polisin teki Jackie'nin eski salonlarini dolasiyor. Ne polisi?
Была одна женщина, Джекки.
Bir kadin vardi, Jackie.
Я увидел, как заведения Джекки отмывали деньги от наркотиков.
Jackie'nin nasil uyusturucu parasini akladigini gördüm.
Джеки.
Jackie!
По-другому нельзя, Джекки, понятно?
Bu gerçek Jackie, tamam mı?
А Джекки?
Peki Jackie?