Janice Çeviri Türkçe
560 parallel translation
Фелиция?
Janice? - Felicia?
- Дженис, погуляйте с Мири.
Janice, Miri'yi yürüyüşe çıkar.
Когда Дженис...
Janice'i gördüğümde...
Не запирайся от меня, Дженис.
Bir daha kapını yüzüme kilitleme, Janice. Seni seviyorum.
Дженис. Они ничего не чувствуют.
Janice, onlar hissedemiyor.
Зовите меня Джим, Дженис.
- Bana Jim de, Janice.
Дженис, здравствуй. - Капитан, я...
- Janice, merhaba.
Дженис, это мне?
- Hey, Janice. Elindeki bana mı?
- Доктор Джэнис.
- Dr Janice.
Все погибли. Лэпп, Дженис, Рэй, Гарольд, Гарольд был...
Dr. Lappe, Janice, Ray, Harold.
А что, Дженис работает сегодня допоздна?
Hey, Janice geç saatlere kadar çalışıyor mu?
Кто такая Дженис?
Janice kim?
Мам, я поужинаю с Дженис и Брайаном.
Janice ve Brian'la yemeğe çıkıyorum.
Ван Митер попали Бейсбольным мячём как в сказке.
Sadece... Janice van Meter'a beysbol topu çarptı.
Она жена нынешнего мэра. Мы её не любим.
Janice van Meter belediye başkanının eşi.
Но, Денис Ван Митер...
Ama Janice van Meter...
Я взял квартиру для Джэнис рядом с притоном.
Janice'i, The Suite yakınlarındaki bir daireye yerleştirdim.
Нам с Джэнис было так весело, что онa начала делать ошибки на работе.
Janice'le birlikteyken o kadar eğleniyorduk ki, işi asmaya başlamıştı.
Джэниc можeт дeлaть, что eй зaxочeтcя!
Janice ne isterse onu yapar!
Pоccи, Джэниc Pоccи.
Rossi, Janice Rossi...
Дженис, это Аксель.
Janice, Axel.
Дженис сейчас не может подойти к телефону.
Janice şu anda telefona bakamıyor.
- Доброе утро, Джейнис.
- Günaydın, Janice.
- Скажи я вам правду Джанис бы узнала, что это вредит мне.
- Sana doğruyu söylemek Janice'e beni nasıl etkilediğini söylemek demekti.
Джанис ничего не должна знать об этом.
Janice bunun hakkında hiçbir şey bilmeyecek.
Она хороший человек, Джанис.
O iyi bir kadın Janice.
Ты все ещё не порвал с Дженис?
Janice ile ayrılmaktan bahsetmedin?
Ты бросишь Дженис, А я брошу Tони.
Hayır, sen Janice'den ayrılacaksın, ben de Tony'den.
- Привет, Дженис.
- Selam, Janice.
- А как у тебя проходит?
- Janice'le işler nasıl gidiyor?
Привет, Дженис.
Selam, Janice.
Это не из-за тебя.
Janice, bu seninle ilgili değil.
Вот в чем все дело, Дженис.
Olay şu, Janice.
- Да. Я уже пригласил Дженис.
- Tabi, Janice'e zaten sordum.
Ты помнишь Дженис?
Janice'i biliyorsun.
Ты на фотоаппарате Дженис.
Janice'in makinasındasınız.
Ну все, Дженис, с меня хватит!
Tamam Janice, yeter.
Дженис.
Janice.
Привет, Дженис, Когда я пригласил тебя, я не имел в виду, что мы опять...
Janice baksana, seni davet ettiğimde ciddi değildim.
Тогда возьмем Дженис. Уж к ней то я не придирался, согласись.
Janice'ten ayrılma sebebim saçma değildi.
Ты звонил Дженис?
Janice'i mi aradın?
Да.
Janice.
Где она, Мири?
Janice nerede?
- Я должен найти Дженис.
- Janice'i bulmalıyım.
Помогите нам, пока еще не поздно.
Janice'i bırakın.
Что со старшиной Дженис?
Yazıcı Janice'e ne oldu?
ИНТЕНДАНТ ДЖЕНИС РЭНД
YAZICI JANICE RAND
О Дженис.
Tamam, Janice.
Хорошо, возьмем Дженис.
Haklısın, Janice olabilir.
Мне ее не хватает.
Yine de Janice'i özledim.
Дженис?
Janice mi?