Joke Çeviri Türkçe
23 parallel translation
Уже забыли, как в прошлом году нас унизили Патакетские Шутники?
Geçen sene Pawtucket Joke ve Novelties tarafından ne kadar kötü rencide edildiğimizi unutmayalım.
Быстрее, ребята, пока сюда не приехали Чёрные Шутники!
Acele edin beyler, Kara Joke gelmeden oraya varmalıyız.
Bad joke. Sorry.
Kötü şakaydı, affedersin.
I started a joke, which started the whole world crying.
# Bir şaka başlattım # # Tüm dünyayı ağlatan #
Oh, if only I'd seen that the joke was on me.
# Bir görebilseydim # # Şakanın bana yapıldığını #
A London joke! ( Лондонская шутка! )
Londra şakası!
I-I don't feel like I'm in on the joke, though.
Ama ben bu işin içinde değilim galiba.
But joke's on my mom, though,'cause boots was a lady cat.
Şimdi şaka konusu annem oldu ; çünkü Çizmeli Kedi dişi bir kedi.
Didn't I send you that shirt as an ironic joke?
Bunu sana ben göndermemiş miydim?
I took it as a joke.
Onu bir şaka olarak aldım.
Go back to one clear message or you guys are gonna be a joke.
Açık, tek bir isteğe geri dönün yoksa bir şaka olup çıkacaksınız.
Так, так, так, кто это, как не Джопа Перальта.
Vay vay vay, Karşınızda Joke * Peralta.
Я ничего не сделал, Джопа.
Ben bir şey yapmadım, Joke.
Hey, Doonesbury, how about a joke that ain't for fancy millionaires?
Hey, Doonesbury. Süslü milyonerler için olmayan bir şaka yapamaya ne dersin?
Дело серьезное.
This is no joke.
Это шутка.
It's a joke.
Их задание заключается в том, что я 5 минут должен рассказывать шутки на открытом стенд-ап вечере в месте "Дыра шуток".
Du Jour görevlerini ben teslim ediyorum Beş dakikalık gözlemsel komedi Açık Mic gece Joke Deli adlı bir yerde.
Почему все опросы в комитете всегда происходили..
Joke, bekle bir dakika.
The Dirty Joke Грязная шутка
Ve geçmişimdeki Saklayamadığım hatalarım
4x07
S04E07 "Anatomy of A Joke"
- Anatomy of a Joke -
Çeviri : Lykia İyi Seyirler...
I'm a joke machine.
- Tesafüfe bak sen.