Julie Çeviri Türkçe
2,639 parallel translation
Я основалa отделение LSU в Живом Мертвом Союзе после полученного большого личного опыта встречи с вампиром. Моя старшая сестра, Джули Уитни
Ablam Julie Watney sayesinde özel hayatımda yaşadığım önemli bir tecrübeden sonra Yaşayan Ölüler Birliği'nin Louisiana Üniversitesi kolunu kurdum.
Когда мне было 12, и ей было 19, Джули исчезла.
Ben 12, o da 19 yaşındayken Julie ortadan kayboldu.
Мама, папа и я сидели за воскресным ужином, и вдруг прозвенел звонок и это была Джули, желающая узнать, может ли она смотреть на то, как мы едим.
Annem ve babamla bir pazar akşamı yemek yiyorduk. Derken kapı çaldı. Gelen Julie'ydi.
... но, вы знаете, что мы считаем? Мы считаем, что вампиры вернули нам Джули.
Vampirler Julie'mizi bize geri verdi.
Итак, возьмите друг друга за руки, пожалуйста, ради моей старшей сестры, нашего семейного чуда, Мисс Джули Уитни.
Şimdi alkışlarınızla ailemizin mucizesi ablam Julie Watney'i takdim ediyorum.
Юлия?
Julie?
Юлия и Конрад Райнхольт.
Julie ve Konrad Reinholt.
Юлия доверяла ему, когда он каждый четверг ездил на рыбалку.
Julie, her Perşembe balığa gittiğine gerçekten inanıyordu.
Джули!
Julie!
Я подумала, ты захочешь, чтоб она знала.И... — Она приедет завтра. Джули, что ты наделала?
Julie, ne yaptın sen?
Ты моя должница, Джули
Bana borçlandın Julie--hem de çok büyük.
Например Джули!
Julie gibi!
Джули дождаться не могла чтобы пожертвовать мне свою почку
Julie böbreklerinden birini vermek için sabırsızlanıyordu.
Ты сможешь прийти и побыть с Джули?
Buraya gelip Julie ile kalır mısın?
А как мы знаем, Джули, у вашей матери был синдром Альцгеймера.
Bildiğimiz kadarıyla Julie, senin annende de Alzheimer vardı.
Джули... пять минут назад я попросила вас запомнить три слова.
Julie beş dakika önce hatırlaman için üç kelime vermiştim.
А как мы знаем, Джули, у вашей матери была синдром Альцгеймера.
Bildiğimiz kadarıyla Julie, senin annende de Alzheimer vardı.
- Джули.
- Julie.
Наташа, Элизабет, Райан, Бэт, Мэйв, Паола, Ингрид, Саманата, Мадонна,
Natasha, Elizabeth, Ryan Beth, Maeve, Paola Ingrid, Samantha, Madonna Maryanne, Julianne, Julie Kristen, Kersten, Kirsten.
- Да. Жюли.
- Evet, Julie.
Он жил в этом районе, когда Жюли пропала.
Julie kaçırıldığında burada yaşıyormuş.
Жюли.
Julie.
- Жюли!
- Julie!
Жюли, это - Марко.
Julie, bu Marco.
Жюли, бывшая наркоманка.
Julie, eski bir bağımlı.
Стеллы приехали бы со своими собаками, Тетя Джули и тетя Джейн со своими собаками, и бабушка Алтея и ее супруга.
Stella'lar köpekleriyle, Julie ve Jane teyzeler köpekleriyle ve Büyükannem Althea'ysa karısıyla gelirdi.
Ее зовут Джули Лоэб.
Adı Julie Loeb.
О, Боже. Джули...
Tanrım, Julie...
Джули знала достаточно, чтобы не попасть в чем-то прицел.
Julie birinin nişan alanına girmeyecek kadar tecrübeliydi.
Мэган, Джули не гонялась за деньгами.
Megan, Julie zengin değildi, tamam mı?
- погрузки и разгрузки тел?
-... sahip olması gerekiyor? - Julie Loeb'un muayene...
Здесь застрелили Джули.
Julie'nin vurulduğu yer burası.
В соответствии с этим, никто из вас не был в прямой видимости с Джули.
Buna göre hiçbiriniz Julie'yi direk görmüyor.
Группа крови Джули была О положительной, и все же кровь которую я нашла на ее ногте и кровь из царапины на Вашей шее была В отрицательная.
Julie'nin kan grubu 0 pozitif onun tırnağında bulduğum kan ve sizin boynunuzdaki sıyrıktaki kan B negatif.
Вы с Джули поругались.
Siz ve Julie kavga ettiniz.
Джули безумно любила меня... включая мелочи, завязывая мне галстук... помогая мне надеть охотничий пиджак.
Julie bana çok tutkundu en küçük şeylerde bile kravatımı bağlamak avcı ceketimi giydirmek gibi.
Отчет на токсины в крови Джулии.
Julie'nin kan testi sonucu.
Джули Лоэб была беременна.
Julie Loeb hamileymiş.
Как идет дело Джули Лоэб?
Julie Loeb vakası nasıl gidiyor?
Джули была беременна?
Julie hamile miymiş?
Я была права на счет его крови на ногте Джули.
Julie'nin tırnağındaki kanda haklıydım.
Он не стрелял в Джулию.
Julie'yi o vurmadı.
Вы знали, что Джули была беременна?
Julie'nin hamile olduğunu biliyor muydunuz?
Убила ли я Джулию?
Julie'yi öldürdüğümü mü?
Но Вы не убивали Джулию.
Ama Julie'yi öldürmediniz.
Но вам обоим предстояло наследовать меньше с каждым следующим ребенком Джули
Ama siz ikiniz, Julie'nin her doğacak çocuğu için daha az para alacaktınız.
Мы не устроили Джули теплый прием.
Julie'ye sıcak davranmadık.
Что значит может быть беременность Джулии как-то помогла ей умереть.
Belki de Julie'nin hamileliğinin ölümüyle bir ilgisi olabilir.
Я сделал тест на отцовство эмбриона Джулии
Julie'nin embriyosu üzerinde babalık testi yaptım.
У Джули был роман, она забеременела, вы узнали, что ребенок не от вас.
Julie'nin bir ilişkisi vardı, hamile kaldı çocuğun sizden olmadığını öğrendiniz.
Я знал, что Джулия хочет детей.
Julie'nin çocuk istediğini biliyordum.