English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ J ] / Juliet

Juliet Çeviri Türkçe

1,130 parallel translation
Питер! Привет!
Bu, Juliet ve Peter.
Пpиeзжaeм, бьıвaлo, a oни y двepeй, кaк Poмeo и Джyльeттa - пoд pyчкy.
Biz oraya gidince, kapıya Romeo ve Juliet gibi çıkarlardı.. ... kol kola.
ЧАРЛИ Ромео с Джульеттой тоже не послушались, правда потом был... яд и кинжал...
Olsun, sanki Romeo ve Juliet'in arası çok mu kötüydü? Zehirleme ve bıçaklama olayına kadar, diyorum.
Сам не видишь? Это Ромео и Джульетта!
Bunlar Romeo ve Juliet.
Мелвина Уолтерс исполнит арию Джульетты, композитор Гуно.
Guno tarafından bestelenen Juliet'in Valsi.
Она приходит на ваше представление уже в 6-й раз. - Прекрати!
Juliet, Ophelia ve elsiz olan.
Я обожал Дездемону и Джульетту.
Desdemona ve Juliet'e hayran olduğum kadar pantolonlulara bayıldım.
Миссис Коргант в "Ромео и Джульетте".
Romeo ve Juliet'de Bayan Corbett... 12.
Не могли бы Вы рассказать уважаемым присяжным на тот случай, если они не читали газет и Интернета или не смотрели новостей, как Вы встретились с обвиняемой?
"Buradayız." Juliet, Miami'de yaşayan bir doktordu ve Diğerleri tarafından işe alındı.
Мисс Остен и я летели рейсом Оушиэник 815.
Juliet diğerleri tarafından işe alındı Çünkü bir doğum uzmanıydı...
Знали ли Вы, что мисс Остен была беглянкой, что ее конворировал пристов для суда в Лос-Анджелес?
"Bence hamile kalırken oluyor." "Bu konuda yapabileceğim hiçbir şey yok, en azından buradayken." Juliet bir süre sonra Ben'in ona yalan söylediğini fark eder,
Джульетта.
Juliet.
Этого солдата звали Джульеттой Дуглас.
Ve askerin adı da Juliet Douglas.
Но имя Джульетты Дуглас так и не вычеркнули из списков военнослужащих.
Ama Juliet Douglas adı Ordu listesinden hiç silinmemiş.
Нет, это касается вашего секретаря, капитана Джульетты Дуглас.
Hayır, bu sizin sekreterinizle ilgili, Yüzbaşı Juliet Douglas'la.
Итак, вы должны написать работу на пять страниц к следующей пятнице и исследовать роль повторяющихся образов света и тьмы в "Ромео и Джульетте".
Ödev olarak beş sayfalık bir kompozisyon yazacaksınız. Bir hafta süreniz var. Romeo ve Juliet'te tekrarlanan karanlık-aydınlık karşıtlığı... imgesinin ana izlekteki işlevini açıklayın.
Если она хочет остаться в команде и вообще в школе,... её следующая работа по "Ромео и Джульетте" должна быть оригинальной.
Ekipte kalmak, hatta okulda kalmak istiyorsa... Romeo ve Juliet hakkındaki ödevi tamamen özgün olmalı.
Откуда вы так хорошо знаете про Ромео и Джульетту?
Romeo ve Juliet hakkında nasıl bu kadar bilgilisin?
Еще я читаю Ромео и Джульетту.
Artı, Romeo ve Juliet okuyorum.
Джульет не есть с 1994 года.
Juliet 1994'ten beri yemek yemiyor.
Джульет, да съешь ты что-нибудь! Нет!
- Juliet, bir şeyler yesene.
- Знаешь, Джульет, это не плохо.
- Kötü değil Juliet.
В девятом классе на уроке английского мы читали "Ромео и Джульетту"
Sekizinci sınıfta, İngilizce dersinde Romeo ve Juliet'i okuduk.
Жизнь зла : я была Джульеттой.
Kaderin cilvesi, ben de Juliet olmuştum.
Я заявила миссис Снайдер, что Джульетта - идиотка.
Bayan Snyder'a, Juliet'in aptal olduğunu söyledim
Ромео и Джульетта.
Romeo ve Juliet.
Раз Джульетта была настолько глупа, что влюбилась во врага, выпила флакон йаду и уснула в мавзолее... поделом ей.
Juliet, düşmanına aşık olacak kadar aptaldı ve bir şişe zehir içip bir mezara gidip yattı... Ne oluyor hakettiğini buldu.
Может быть, Ромео и Джульетта были обречены быть вместе но лишь ненадолго.
Romeo ve Juliet'in kaderleri birlikte yazımış olabilir ama kısa bir süre için.
Ромео и Джульетта!
İşte Romeo ve Juliet.
Да, и кто будет Ромео, а кто Джульеттой?
Kim Romeo oluyor, kim Juliet?
Можете по очереди быть Джульеттой.
Sen Juliet'i güzel oynarsın.
Кто будет Ромео и Джульеттой в этом году?
Bu yıl kimler Romeo ve Juliet olacak?
Прошлогодняя пара поступила в вуз, и теперь у них роман.
Geçen yılın Romeo ve Juliet'i birlikteler ve üniversiteye gittiler.
Погодите... если меня выберут Королем тогда мы с ней будем Ромео и Джульеттой?
Bekle... eğer ben Kral seçilirsem o zaman, o ve ben Romeo ve Juliet mi olacağız?
Мой друг, клянусь серебряной луной...
Juliet, tekrar kutsal ayın üzerine yemin ederim.
О, Джульетта, с поцелуем умираю!
Juliet son öpücüğümü kabul et!
Где Джульетта?
Ama Juliet nerede?
Мой друг!
Juliet!
Джульетта!
Juliet!
МИУ В ОБРАЗЕ ДЖУЛЬЕТТЫ что ли?
Çalınan Kalp! Miu'nun Juliet'i! Hermit'ti, değil mi?
463 ) } И предлагает мне сыграть Джульетту в пьесе "Ромео и Джульетта".
Bana Romeo ve Juliet oyunundaki Juliet karakterini teklif etti.
верно?
Romeo ve Juliet için mi?
А следующей пьесой будет "Ромео и Джульетта"!
Ve gelecek oyunun adı Romeo ve Juliet!
тоже постарайся с Джульеттой.
Bu yüzden Miu, sen de Juliet olmak için elinden geleni yapmalısın.
Я Джулия.
Ben Juliet.
Отличная работа, Джулия.
Aferin Juliet.
Моя Джульетта.
Juliet'im.
А Вы её спрашивали, была ли она виновна?
Böylece Juliet kazazedelere katılmak üzere Diğerleri'ni terk etti, eve dönmek için en iyi seçeneğin bu olduğunu düşündü.
( рыдание )
Sawyer, Juliet,
And end in the same way that it started is a victory.
James Juliet James.
( terry ) you don't want the book to come to an end,
Juliet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]