Kick Çeviri Türkçe
64 parallel translation
Включить свет.
Kick on the floods.
He took her down to Chinatown And he showed her how to kick the gong around
Smokey onu Çin maHallesine götürdü ve ona esrarçekmeyi öğretti
- Спорт Польза Еда Работа Мужество.
Adı Sports Performance Utility Nutrition Kick.
Ты низкорослое, ускоглазое "я-не-говорить-американски",.. .. стоящее за всеми фруктово-овощных прилавками в Нью-Йорке.. .. говно, вроде преподобного Сун Мионг Муна,
Seni bodur çekik gözlü, "ben sizin dilinizi bilmemek" diyen New York'taki bütün manav tezgahlarının sahibi pislik Papaz Sun Yung Moon 88 Yaz Olimpiyatları Kore Kick boksçusu, hergele.
Элли МакБил 5 сезон, 11 серия Пинок в голову A Kick ln the Head
Gurura boyanmış yürüyorum bu yolda hayatım boyunca, pek çok hata yaptım.
Врежь ей, Рэйч, врежь ей!
Kick her, Rach! Kick her!
KICK THE LEFT LEG OUT, INCH OFF THE FLOOR.
Sol bacağı yerden birkaç santim havaya kaldırın.
- KICK THE TOE THAT WAY- - 14- -
Ayağı itmeye çalış. 14...
These are the boots That kick you around
Seni etrafta tepen Bu botlar
Ну, ладно, расскажи мне, всё еще занимаешься кикбоксингом?
Herneyse... Hala kick-boks yapıyormusun?
If you're talkin'shit about America, we are gonna kick your ass.
Amerika hakkında atıp tutarsan, kıçına tekmeyi basarız.
( "Kick ass" по-англ. : ОТМЕТЕЛИТЬ ) За полгода до этого...
Altı Ay Önce...
Занимаюсь кикбоксингом.
Kick Box yapıyorum...
Мой усовершенствованный стиль Винь Чуня базируется на близких позициях и ударах сверху.
Wing Chun Benim geliştirilmiş hali kick kısa streç ve yüksek birleştirmek
I know it's not your style, but I thought you'd get a kick out of it considering how much I paid for it.
Senin tarzın olmadığını biliyorum ama ne kadar ödediğimi bilirsem hoşuna gider diye düşündüm.
Лучший принимающий в НФЛ.
NFL'in en iyi kick returner'ı.
Guess you'll have to kick Andy Dick out and let me move back in.
Sanırım Andy Dick'i evden atıp benim taşınmama izin verirsin.
Больше моя жена не смотрит на ночь глядя "Пипец".
Eşim bundan sonra, yatmadan önce "Kick-Ass" izlemeyecek.
Или ты можешь снова посмотреть "Пипец".
Ya da yine "Kick-Ass" izleyebilirsin
Ты сама хотела, чтобы кризисный центр был похож на "Пипец".
Kendin söyledin, kriz hattı "Kick Ass" gibi olmalı diye.
И, видишь ли, я принадлежу к
Kick'em Jenny Neck. Orası bayağı uzak.
Кикбоксинг - 3 раза в неделю. 4 раза - единоборство "Крав Мага". Медитирую 1 час ежедневно на рассвете, еще час на закате.
Haftada üç defa kick-boks dört defa krav maga her sabah gün doğarken ve akşam gün batarken bir saat meditasyon yapıyorum.
It's time... to kick ass... or chew gum.
İnsanlara haddini bildirme ya da sakız çiğneme vakti.
Chew gum or kick ass?
Sakız çiğnemek mi, yoksa insanlara hadlerini bildirmek mi?
И кикбоксинга. От всего активного.
Kick boksu, kısaca her şeyi.
Find us some kick-ass driving music, compadre.
Bize havalı bir sürüş müziği bul bakalım.
Yeah, lookin good guys let's kick some butt.
Evet, iyi görünüyorsunuz çocuklar. Onların canını okuyalım!
The score is zero to zero as the Steelers kick off to the Broncos.
Skor 0-0. Steelers Broncos'a verecek.
В общем, я думала... нет, я чувствую, верю, что в кикбоксинге способна на большее.
Düşünüyordum da... Bence kick boks sınıfına yazılsam harika iş çıkartırım.
Ты отличишься в кикбоксинге.
Kick boks sınıfında en önde olacaksın.
И парень с протезом ноги не кричит "Kick-Ass на разогреве".
Sakat bir adamla, müthiş bir bar açılışı olmaz.
That's a kick, huh?
Fena bir şey değil mi?
Инженеры должны часами возиться над созданием звука бочки.
Mühendisler davul kick'i kaydı için.. .. saatler harcamak zorunda kalırlar.
Харлан — единственный ребенок, а сестра Кик из-за своих диет вряд ли забеременеет.
Harlan tek çocuk ve Kick'in kız kardeşi de hamile olmaya yetecek kadar yemiyor.
С прошлого года нашу семью ну пускают в Le Cirque, потому что Кик запустила в папу индюшачьей ножкой.
Geçen sene Kick, babama hindi bacağı fırlatınca Le Cirque'ten atılmıştık.
Он такой горячий, что смог бы заставить священника пробить дыру в витраже.
'çok seksi, he'd make a priest kick a hole in a stained-glass window.
Если бы она не была твоей женой, я сейчас же выгнала бы тебя пинком под задницу!
Ve o senin karın değildi eğer, Seni kick şu anda senin eşek üzerinde!
Иванна Надери Задницу.
Ivanna Kick Ass.
Если ее не зовут Иванна Надери зад по-настоящему.
Eğer adı Ivanna Kick Ass değilse.
I could kick any one of them punk's asses, but not when they're all together all high like this.
Bu punkçı gerzeklerin kıçına tekmeyi basabilirim. Ama şimdiki gibi kafaları bir milyon olmadığı zaman.
Хоккейный клуб "Чикаго Блэкхоукс", кикбоксинг, фильм "Крепкий орешек" и пиво.
Chicago Blackhawks, kick boks Zor Ölüm filmi ve bira.
Пойдем посмотрим на зал для занятий кикбоксингом.
Kick boks salonuna bakalım hadi.
Я занимаюсь кикбоксингом.
Kick boks yapıyorum.
If she isn't a darling of Londonsociety after a kick-off like this, it won't be his fault.
Böyle bir takdimden sonra Londra cemiyetinin baştacı olmazsa, onun suçu değil.
Уверен, что не хочешь позаниматься кикбоксингом?
Kick Boks yapmak istemez misin?
Я выплакалась, помедитировала, поколотила грушу, я справилась.
Güzelce ağladım, meditasyon yaptım... Kick boks dersi aldım, üstesinden geldim.
Да, немного медитации, немного кикбоксинга...
Evet biraz meditasyon, biraz kick boks dersi...
spinning bird kick * [спининг бёрд кик] - круговые птичьи удары ногами *
Spinning Bird Kick!
* somersault kick [сомерсаулт кик] - удар ногой в прыжке с переворотом *
İkinci kez yenilmeyeceğim!
Называется "Кикем Джени Нек"
Adı Kick'em Jenny Neck.
Железный человек 2. Пипец.
Kick-Ass.