Kill Çeviri Türkçe
183 parallel translation
Через Килл Ван Кул шло грузовое судно.
Kill Van Kull'dan bir şilep getiriyorlarmış.
Вы можете меня узнать по "Тоdау Wе КiII, Тоmоrrоw Wе Diе" и "GIаdуs, thе Grооvу МuIе".
Beni birazdan sayacağım filmlerden anımsayabilirsiniz... Today We Kill, Tomorrow We Die, and Gladys, the Groovy Mule.
После концерта Thrill Kill Kult?
Thrill Kill Kult konseri sonrası mı?
Бу - самый интересный персонаж в То Kill a Mockingbird.
Boo, To Kill a Mockingbird'deki en ilginç karakterdir.
На сегодняшний вечер у меня есть занятие поинтереснее, чем убийство.
I have better things to do tonight than kill.
Я читаю Силвию Плат, слушаю "Бикини Килл" и ем тофу.
Sylvia Plath okurum, Bikini Kill dinlerim, tofu yerim.
Было-ли тогда правило, которое говорило, что вы не должны бомбить, не должны убивать... Was there a rule then that said you shouldn't bomb, shouldn't kill не должны сжигать до смерти 100,000 граждан за ночь? ... shouldn't burn to death 100,000 civilians in a night?
Bir gecede 100.000 sivili bombalamak, öldürmek yakmak yanlış diye bir kural var mıydı?
... and whoop the hell out of'em. Kill some of'em, that's what I want to do.
Onları öldürecek planlar, istediğim bu.
Um, they wanna be able to kill locke,
Ben bir katilim. Ben deliyim. Dört insanı öldürdüm... üç insanı.
Начинаем тест на линии глушения.
Kill testini kapatmak için.
Испытание на линии глушения.
Kill line basınç testi başlatılıyor.
Лицензия на убийство? Отличный выбор.
A view to Kill mi?
Дамы и Господа, из Венеции, Калифорния, пожалуйста, приветствуйте Кипп Джипы!
Baylar bayanlar, Venice Kaliforniya'dan Kill Jill'i alkışlayalım!
Сообщает Фалькон. Кто из вас ближе всех к предполагаемому противнику?
Silah subayı Kill Box One Alpha'ya kim daha yakın?
- Посылайте Хога, сэр. - Окей, посылайте... Хога в атаку.
A - 10 uçakları Kill Box One Alpha'ya.
Опасная дистанция. Сообщите Хогу, что при атаке опасная дистанция - триста футов.
A - 10 uçaklarını Kill Box One Alpha'ya yönlendirin.
Приближаюсь на расстояние атаки.
Anlaşıldı Kill Box One Alpha.
- Правильно, "Kill".
- Yani öldürmek.
Так как они предполагают, что это слово "Kill"...
- "Kill" olduğunu düşündüklerinden...
В день, когда были заколоты два ребенка, сосед видел окровавленные ножи в его грузовичке, в котором, по его утверждениям, он забивал цыплят.
On the day that the two kids were stabbed his neighbor saw bloody knives in his truck which he claimed were used to kill a chicken.
Тебе, Скип - самое интересное.
Git ve Kill Dozer'i çalıştır. Hayatta kalanları kurtarmak için ihtiyacımız olacak.
Киль Биль [Kill Bill]
Kill Bill.
На экране убийства.
Kill Screen.
Эй, а как же... что насчет экрана убийства?
Peki ya Kill Screen?
Если мы сможем добраться до экрана убийства, то мы получим код, И тогда мы сможем взять под контроль управление спутником.
Eğer Kill Screen'e ulaşırsak, kodu alır ve uydunun kontrolünü sağlarız.
Ты же можешь стать первым и единственным, кто когда-либо сможет дойти до экрана смерти.
Kill Screen'e ulaşan ilk insan olabilirsin.
Экран смерти - это просто миф.
Kill Screen sadece bir efsane.
И о чем я только думал? Никто не может дойти до экрана смерти.
Kimse Kill Screen'e ulaşamaz.
Тебе нужно победить, тебе нужно достать этот чёртов код.
Kill Screen'e erişmelisin.
- Господа, вот и экран убийства.
- Beyler işte Kill Screen.
Я добрался до экрана убийства.
Kill Screen'e ulaştım.
Экран убийства?
Kill Screen?
КОЛЫБЕЛЬ ЦИВИЛИЗАЦИИ
Generation Kill : Bölüm-2 Medeniyetler Beşiği! Çeviri :
( kill - 1. сильно смешить ; 2. испортить ) и убил всем вечер четверга.
Harikaydın. Çok komikti. Harcadın herkesin Perşembe gecesini.
You've got about thirty secondsI didn't kill him!
İşinin bitip, küp haline gelmeden önce 30 saniyen var. Onu ben öldürmedim. Yüce İsa!
- Без меня не убивать.
* - Don't kill him till I get there.
Ты мне скажи. Я приехал сюда для нашей тренировки, Миа, а не для прослушивания на "Убить Билла 3"
Buraya eğitim almaya geldin Mia Kill Bill 3'ün seçmelerine değil.
Flag would try to recruit you before he'd try and kill you, Clark.
Flag seni öldürmeye çalışmadan önce yanına katmak isteyecektir Clark.
If you kill Lane, you kill a movement.
Eğer Lane'i öldürseydik bir hareketi engellemiş olacaktık.
Убивают, убивают, убивают.
Kill, öldürüyorsun
Убей Нг Чунг Со.
Kill Chung Peki, o farkında ki çalışıyoruz's Bizim için
Слушай, Кейси, Сара устроит этому чуваку Убить Билла без купюр.
Casey, sanırım Sarah Kill Bill moduna geçiş yapmak üzere.
They do not kill the animal.
Bunlar insancıl. Hayvanı öldürmezler.
I asked you to kill one worthless idiot, and you try to deceive me?
Senden işe yaramaz salağın tekini öldürmeni istedim,... ve sen beni kandırmaya çalıştın?
Мне нужна скорая на Артур Килл Роад 2453.
2453 Arthur Kill Sokağı'nda acilen ambulansa ihtiyacımız var.
Ты пытаешься убить нас раньше времени? Are you trying to kill us sooner?
- Daha çabuk mu ölelim istiyorsun?
Decided to kill off Mandy's character.
Mandy'nin karakterini öldürmeye karar verdi.
- "Kill".
- "Kill."
[УБЕЙ]
Kill ( öldür )
The majority of the immediate damage будет нанесена обычным взрывом, is gonna come from the conventional explosion, который и создаст первичную зону поражения. creating a kill zone.
Bir imha bölgesi yaratır.
I didn't kill my wife.
- Karımı öldürmedim.