Killing Çeviri Türkçe
76 parallel translation
Да, как насчёт стиха Убей меня нежно?
Bir de "Killing Me Softly" şiiri.
Эти колготки меня просто убивают.
These pantyhose are killing me.
" Killing me softly with his song
" Beni yavaşça şarkısıyla öldürüyor
наша следующая звезда - Маркус Брюэр с достопамятной песней Роберты Флак, Killing Me Softly.
Sıradaki ise Marcus Brewer Roberta Flack'in "Beni yavaça öldürüyor" u ile
Я думаю человечество должно подумать больше об убийствах... I think the human race needs to think more about killing о конфликтах. ... about conflict.
Bence insan ırkının öldürme, çatışma üstünde daha fazla düşünmesi gerekiyor.
То есть, не более эффективными в смысле - что-бы поубивать побольше, а... I.e., not more efficient in the sense of killing more более эффективными в ослаблении противника.
Yani daha çok insanı öldürmede değil düşmanı zayıflatmada daha etkili olmaları için.
Он был против войны, насилия войны, убийства. He was opposed to war, the violence of war, the killing.
Savaşa, savaşın şiddetine, öldürmeye karşıydı.
"Люди должны перестать убивать других людей." "Human beings must stop killing other human beings."
"İnsanlar diğer insanları öldürmekten vazgeçmeli."
Проводим испытание на линии глушения.
Killing line üzerinde negatif basınç testi.
ESSENTIAL KILLING ( 2010 ) НЕОБХОДИМОЕ УБИЙСТВО
ESSENTIAL KILLING ( 2010 ) Ölümüne Kaçış
Flag's planning on killing someone, but we need to decode this before he does.
Flag birini öldürmeyi planlıyor ama o bunu yapmadan kodları çözmeliyiz.
Идите в дом, где убивают животных.
Killing Animal House git biraz satın almak
Убивают животных?
Killing Hayvan?
Yeah, but marriage on the rocks, killing for money?
Evet de kötü giden evlilik, para için cinayet?
Killing Sarah to keep a lid on her plagiarism?
Emek hırsızlığını örtmek için mi Sarah'yı öldürmüş?
Для кого-то, кто хочет спасти жизни, you sure don't have much of a problem killing people.
Hayat kurtarmak isteyen biri için fazlasıyla cana kıyma sıkıntın olduğu kesin.
The Killing s01e01 Pilot / Пилот s01e02 The Cage / Клетка русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri : nazo82 Shagrathian İyi seyirler.
He began his killing for gain of some sort.
Cinayetlere bir kazanç için başladı.
But his enjoyment of killing is beginning to disrupt his organization.
Ama ölümlerden aldığı zevk planlarını bozmaya başladı.
Ранее в сериале...
The Killing'in önceki bölümlerinde...
– анее в сериале...
The Killing'in önceki bölümlerinde...
The Killing s01e11 Missing / " счезновение русские субтитры TrueTransLate.tv
The Killing 1. Sezon, 11. Bölüm "Kayıp"
This whole time that I've been trying to have kids, she's been killing it off.
Bunca zaman ben çocuk sahibi olmaya çalışırken, o bunu engelliyormuş.
В прошлом сезоне "Убийства" на AMC...
The Killing'te geçen sezon yaşananlar :
The Killing 02x11 - "Bulldog"
Çeviri : mjöllnir ferio İyi seyirler dileriz.
В финале сезона Убийца Рози Ларсен будет раскрыт.
AMC'nin The Killing dizisinin sezon finalinde Rosie Larsen'in katili açığa çıkıyor.
Yeah, your wrist must've been killing you by the time Barb rolled in at the end of the night, isn't that right?
Barb, gece sıraya girdiğinde bileğiniz sizi mahvetmiş olmalı, değil mi?
If you could've stopped Daddy from killing himself, you wouldn't have needed to get into your safety deposit box.
Babamın kendisini öldürmesine mani olabilseydin kasanıza gitmene gerek kalmayacaktı.
Если вы скажете им, что это похоже на Парк Юрского периода, вперемешку с Сумерками, или, к примеру на Хоббита, замешенного с Полями смерти, - это будет для них понятно.
Eğer onlara Jurassic Park'ın Twilight Zone ile kesişmesi derseniz... veya bilirsiniz Hobbit'in Killing Fields ile... kesişmesi derseniz daha anlamlı gelecektir.
We need to ask are we creating more terrorists than we're killing?
Neden öldürdüğümüzden daha fazla terörist yaratıyoruz diye sormamız gerekiyor.
Killing in the name of
Killing in the name of
You guys are really killing it.
- Dağıtıyorsunuz resmen.
Чарли, я должна сказать, всё это что бы это не было, ты знаешь, kind of killing my buzz.
Charlie, burada neler olduğunu bilmiyorum ama içimdeki elektriği öldürdüğünü biliyorum.
В прошлом сезоне "The Killing" на ЭЙ-ЭМ-СИ
The Killing'de geçen sezon...
Ранее в сериале...
The Killing'de daha önce...
Killing my daddy.
Babamı öldürmek istemediğimi.
Ранее в сериале...
The Killing'de daha önce... O değil.
Ранее в сериале...
The Killing'de daha önce... Hadi ama sadece bir gece için. Benim için değil Lyric için.
And killing an unarmed Taliban suspect is something you're saying he'd rather not own up to?
Ve silahsız bir Taliban şüphelisini öldürmenin kendi tercihi olmadığını mı söylüyorsunuz?
Убийство!
Killing!
♪ Мое одиночество убивает меня ♪
? My loneliness is killing me?
. Ну, в следующий раз ты придешь мне на помощь, perhaps you could avoid nearly bloody killing me!
Bir daha sefere beni kurtarmaya geldiğinde beni öldürmekten kaçınabilirsin herhalde!
So, if Elena really had been psychotic at the time of the killing, she wouldn't be able to remember all of the details she described.
Eğer Elena gerçekten psikotik olsaydı cinayetle ilgili anlattığı tüm ayrıntıları hatırlayamazdı.
We are killing machines because of you, and we're barely hanging on.
Senin yüzünden birer ölüm makinesine dönüştük ve zar zor dayanıyoruz.
Killing isn't exciting unless he's walking that raggedy edge of being caught.
Yakalanmanın eşiğinden dönmedikçe öldürmekten zevk almıyor.
Определенно убивал Существо.
Killing kesinlikle wesen.
You got me on video killing him?
Onu öldürdüğümü gösteren bir video var mı elinizde?
"Макнамара, вы хотите сказать... " McNamara, do you mean to say что вместо того, чтобы убить 100,000... ... that instead of killing 100,000 сгоревших до смерти 100,000 японских граждан в ту единственную ночь...
" McNamara, demek istediğin 100.000 insanı o bir gecede 100.000 Japon sivili yakarak öldürmek yerine daha az insanı mı yakmalıydık ya da hiç?
Убийство от 50-ти до 90-та процентов... Killing 50 to 90 percent людей в 67 японских городах... ... of the people in 67 Japanese cities и затем бомбардировка их двумя ядерными бомбами...
67 Japon kentinde insanların % 50 ile % 90'ını öldürmek ve sonra iki nükleer bomba ile bombalamak bazı kimselerin düşüncesine göre ulaşmak istediğimiz amaçlarla orantılı değil.
The Killing s01e03 El.Diablo / Эль Дьябло русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri : nazo82 Shagrathian İyi seyirler. The Killing 1. Sezon, 3.
For a longer look at the next episode of AMC's The Killing
Çeviri : mjöllnir ferio