Kingmaker Çeviri Türkçe
12 parallel translation
Warwick Kingmaker? ( граф эпохи средневековья )
Adını ne koyarım?
Познакомься со своим создателем королей.
Kingmaker'ınla * tanış.
Новый пароль "Создатель королей".
Yeni kimlik belirleme parolası "kingmaker".
Новый пароль "Создатель королей".
Yeni parola "kingmaker."
Внимание, новый пароль "Создатель королей".
Herkes dinlesin, yeni parola "kingmaker."
Вся эта территория - собственность влиятельного землевладельца.
Bütün bu arazi artik Kingmaker Müteahhitligi'ne ait.
Хочешь стать создателем королей?
Bir * Kingmaker olmak istiyor musun?
Вся эта территория теперь является собственностью влиятельного лица по развитию земель.
Tüm bu arazi artık Kingmaker Arazi geliştirmeye ait.
Я оставил тела людей, о которых забочусь, гнить в лесу, потому что ты оставил их беззащитными. Один на один с браконьерами. которых отправил новый владелец земли.
Değer verdiğim insanların cesetlerini ormanda çürümesi için bırakıp geldim çünkü sen Kingmaker Arazi Geliştirmeden gelen kaçak avcılara karşı onları savunmasız bıraktın.
Kingmaker Land Development, собственность Люсьена Касла.
Kingmaker Müteahhitlik, Lucien Castle tarafından alınmış.
Кажется наши друзья из Kingmaker Land Development ( компания Люсьена Касла ) все еще нацелена на волков.
Kingmaker Land Development'taki arkadaşlarımız hâlâ kurtları hedef alıyor gibi görünüyor.
Lambert Simnel?
Warwick Kingmaker?