Kings Çeviri Türkçe
169 parallel translation
Доблестный подданный короля или королевы или что-то в этом роде... умерший от бери-бери в 1943-м году от рождества Христова... во славу....
1943'de beriberiden ölmüş, Kings Own veya Queens Own ya da her neyse onun cesur üyesi ve şerefiyle ölen...
Два году проучиться в университете и не научиться говорить доходчиво!
Kings'de iki yıl geçirdin yine de mantıksız konuşuyorsun, sevgili oğlum. Tıpkı senden öncekiler gibi.
Роберт заканчивает университет, и нас ждет каюта на "Королеве Марии".
Robert, Kings'deki son yılını erteleyecek ve Salı günü kalkacak olan Queen Mary'de yer ayırttık.
'15 Кингз смогут выиграть у них в любое время.
Yok artık. Her gün maç yapsalar 2015 deki Kings onları her seferinde yenerdi. - Yok canım.
Кингз.
Kings.
Последний раз мы виделись в Кингс Бэй.
Kings Körfezinde birlikte olduğumuzdan beri.
"Короли восточной дороги".
Eastway Kings.
- А сегодня будет хоккей.
Bu gece biliyorsun Kings'in maçı var.
Значит'Kings of Convenience'?
Demek'Kings of Convenience'?
А сейчас поприветствуем Аннабель Вил, исполняющую "Вот волхвы с востока идут" с верблюдом на поводке.
Ve şimdi, karşınızda Annabelle Veal... Bir deveyle "We Three Kings" i söyleyecek.
Акции вашей компании разморожены,.. а мой иск против "Лос-Анджелес Кингз" наконец-то продвинулся вперёд.
Şirket hisselerindeki yasak kalktı ve benim L.A. Kings'e karşı açtığım davada ilerleme var.
Могу сказать только то, что покупать акции "Кингз" тебе не следует.
Yapmak istemeyeceğin bir şey söyleyeyim ; L.A. Kings'ten hisse almak. Peki ya araba?
Сегодня днём я свидетельствую против "Кингз".
Bu öğlen Kings aleyhine ifade vereceğim.
С тех пор, как Кингз рассчитались со мной, я хочу завести семейный ресторанчик.
Kings anlaşmasından beri küçük bir aile restoranı istiyordum.
Французский квартал, Кингс Оак, 827.
French Qarter'da 827 Kings Oak'da oturuyorum.
Концерт был проведён сэром Родри Феннингом и дамой Эвелин Блиш, членом оркестра Кингс Линн.
Orkestraya uyarlayanlar, Sör Rhodri Fenning, ve Kings Lynn Players'ın üyesi Bayan Evelyn Blish'ti.
Или мы могли бы просто основать свою банду, "Латинские Короли".
Hepsini bırakıp Latin Kings olabiliriz.
Он главарь Королей Алмазов, это банда черных.
Zenci çetesi Diamond Kings'in lideri.
Может я должна отправиться на Кингс Кросс?
Belki Kings Cross'a gitmeliydim.
Кингс-Кросс, вокзал Сент-Панкрас, N1.
Kings Cross, St Pancras İstasyonu, N1.
Вы встречались с ней несколько дней назад на вокзале Кингс-Кросс.
Onunla birkaç gün önce Kings Cross İstayonunda buluşmuşsunuz.
Все четверо направились на Кингс-Кросс.
Kings Cross'a bağlı trene bindiler.
Проживая в деревне, трудно узнать, где проезд платный.
Köyde yaşadığım için sınırın nerede başladığını bilmek çok zor. Kings Yolu mu?
Джейн почувствовал себя нехорошо, у Ригсби свидание, а у Чо билеты на игру Кингз.
Jane kendini iyi hissetmiyormuş, Rigsby'nin randevusu varmış Cho'nun da Kings maçına bileti.
Джейн не заболел, у Ригсби нет сегодня свидания, т.к. он влюблён в тебя, - А Кингз не играют сегодня. - Ты знаешь об этом?
Jane hasta falan değil, Rigsby'nin de randevusu yok çünkü sana aşık ve bu akşam Kings'in maçı yok.
Только что ей воспользовались в "Четырёх Королях".
Az önce Four Kings'te kullandı.
Хорошо, Джо Тернер играет в центре в Королях Сакраменто, и он родом из маленького городка рядом с Роли.
Peki, Joe Turner Sacramento Kings'de pivot oynuyor aynı zamanda Raleigh yakınlarındaki ufak bir kasabadan.
Так что, этим утром я договорился о сделке твоей мечты, в НБА... с Королями Сакраменто.
O yüzden bu sabah, bu hayaline NBA'de, Sacramento Kings'de devam etmen için sana bir sözleşme ayarladım.
Или ты можешь взять 15 миллионов от Королей.
Veya Kings'ten 15 milyon dolar alabilirsin.
Ты не можешь отказаться... Потому что, если ты подпишешь контракт с Королями...
Bundan vazgeçmen gerekecek, çünkü Kings'le anlaşırsan...
Солист группы "Отерео Кингз" сломал свой "Гибсон".
Stereo Kings'in solisti gitarını mahvetmiş.
Я родилась в госпитале округа Кингс, но мы с матерью переехали в Гарлем, когда мне было девять.
Kings County Hastanesi'nde doğdum ama dokuz yaşındayken annem bizi Harlem'e taşıdı.
"Milenberg Joys" Оригинальная запись, New Orleans Rythm Kings, 1923 год.
"Milenberg Joys", orijinal kayıt New Orleans Rhythm Kings, 1923.
Я на пути в округ Кингс Хилл, прием.
Kings Hill Estate'e doğru gidiyorum, tamam.
Отставить! Не входить в Кингс Хилл без подкрепления!
Kings Hill Estate'e gitmeyin.
Не входить! " " Повторяю, не входить в Кингс Хилл, прием ".
Tekrar ediyorum, Kings Hill Estate'e gitmeyin, tamam.
Говорит главный инспектор Рид, срочно группу быстрого реагирования в Кингс Хилл. Дело Оуэна Линча.
Ben DCI Reed, Kings Hill Estate'e derhal destek istiyorum, hedef Owen Lynch.
Знаете что, я сейчас лечу в Сакраменто, заключать сделку с "Kings".
Sacramento'ya uçuyorum. Kings'le bir takas yapacağız.
Если это... Если это Джесси Д'Амато, родившийся в больнице округа Кингс 14 декабря 1993, тогда...
Eğer oysa 14 Aralık 1993'te Kings Şehir Hastanesinde doğan Jessy D'amato'ysa eğer öyleyse benim adım Karen Scott, numaram 914-555-0178.
Прощайте, "Kings of Leon", исполняющие нашу первую песню.
Elveda ilk şarkımızı söyleyecek olan Kings of Leon.
Алоха, футбольные фанаты и добро пожаловать на матч матч островного соперничества, которого все так ждали!
Aloha futbol fanatikleri! Herkesin beklediği ada içi rekabete The Kapui Kings ile P-Boy's School arasındaki kıran kırana mücadeleye hoş geldiniz.
Думаю, он надолго у нас не задержится, его моментально "Кингс" перехватят.
Burada fazla kalmaz, Kings'ler hemen kapar onu.
Добро пожаловать в "Стейплз-Центр" на стадион вашей команды "Лос-Анджелес Кингз".
Staples Center'a hoş geldiniz. Los Angeles Kings'lerin mekanına.
Давайте назовем тех, кто выйдет на лед в стартовой пятерке "Кингз".
Kings'ler bu akşamki başlangıç kadrosu.
По округу Кингс тоже пришло.
- Kings County sonuçları da geldi.
Из-за низких предварительных результатов Дэвид Норрис... наверняка потерпит сокрушительное поражение.
Suffolk ve kendi şehri olan Kings'te şaşırtıcı şekilde pek varlık gösteremeyen David Norris seçimleri açık ara farkla kaybedecek gibi görünüyor.
Кролик Грег, Четыре короля и тот кошмарный кукольный сериал.
Tavşan Greg, Four Kings, ve o korkunç kukla dizisi.
В сраном тотализаторе.
- Nerede buldular seni? Anasını sattığım Sports of Kings'te.
- Черт!
Maç bitti ve Kings'ler ilk galibiyetlerini almış bulunuyor.
Я остановилась в "Четырёх Королях".
Four Kings'te kalıyorum.
Короли Побега.
Breakout Kings Sezon 1 ;